Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

Then over our soul would have passed the raging waters."

New American Standard Bible

Then the raging waters would have swept over our soul.”

King James Version

Then the proud waters had gone over our soul.

Holman Bible

the raging waters would have swept over us.

International Standard Version

the swollen waters would have swept us away.

A Conservative Version

then the proud waters would have gone over our soul.

American Standard Version

Then the proud waters had gone over our soul.

Amplified


Then the raging waters would have swept over our soul.”

Darby Translation

Then the proud waters had gone over our soul.

Julia Smith Translation

Then the swelling waters passed over our soul.

King James 2000

Then the proud waters would have gone over our soul.

Modern King James verseion

then the proud waters would have gone over our soul.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The deep waters of the proud had gone even unto our soul.

NET Bible

The raging water would have overwhelmed us.

New Heart English Bible

then the proud waters would have gone over our soul.

The Emphasized Bible

Then, had gone over our soul the waters so proud!

Webster

Then the proud waters had gone over our soul.

World English Bible

then the proud waters would have gone over our soul.

Youngs Literal Translation

Then passed over our soul had the proud waters.

References

Watsons

Verse Info

Context Readings

The Lord Is On Our Side

4 Then the waters would have flooded over us, [the] torrent would have passed over our soul. 5 Then over our soul would have passed the raging waters." 6 Blessed [be] Yahweh, who has not made us prey for their teeth.


Cross References

Job 38:11

and I said, 'You shall come up to here, but you shall not go further, and here it will set [a boundary] {for your proud surging waves}'?

Psalm 93:3-4

[The] rivers have lifted up, O Yahweh; [the] rivers have lifted up their {rumbling}; [the] rivers have lifted up their pounding.

Jeremiah 5:22

Do you not revere me?" {declares} Yahweh, "Do you not tremble {before me}? For I have placed [the] sand [as] a boundary for the sea, {as an everlasting limit}, and it cannot pass over it, and they rise and fall loudly, but they cannot prevail, and its waves roar, but they cannot pass over it.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible