Parallel Verses

World English Bible

but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night.

New American Standard Bible

But his delight is in the law of the Lord,
And in His law he meditates day and night.

King James Version

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Holman Bible

Instead, his delight is in the Lord’s instruction,
and he meditates on it day and night.

International Standard Version

But he delights in the LORD's instruction, and meditates in his instruction day and night.

A Conservative Version

but his delight is in the law of LORD, and on his law he meditates day and night.

American Standard Version

But his delight is in the law of Jehovah; And on his law doth he meditate day and night.

Amplified


But his delight is in the law of the Lord,
And on His law [His precepts and teachings] he [habitually] meditates day and night.

Bible in Basic English

But whose delight is in the law of the Lord, and whose mind is on his law day and night.

Darby Translation

But his delight is in Jehovah's law, and in his law doth he meditate day and night.

Julia Smith Translation

But his delight is in the law of Jehovah, and in his law he will meditate day and night

King James 2000

But his delight is in the law of the LORD; and in his law does he meditate day and night.

Lexham Expanded Bible

Instead, in the law of Yahweh [is] his delight, and on his law he meditates day and night.

Modern King James verseion

But his delight is only in the Law of Jehovah; and in His Law he meditates day and night.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

But his delight is in the law of the LORD, and in his law will he exercise himself, day and night.

NET Bible

Instead he finds pleasure in obeying the Lord's commands; he meditates on his commands day and night.

New Heart English Bible

but his delight is in the Law of the LORD. On his Law he meditates day and night.

The Emphasized Bible

But, in the law of Yahweh, is his delight, - and, in his law, doth he talk with himself day and night.

Webster

But his delight is in the law of the LORD; and in his law doth he meditate day and night.

Youngs Literal Translation

But -- in the law of Jehovah is his delight, And in His law he doth meditate by day and by night:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
is in the law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

of the Lord

Usage: 0

and in his law
תּרה תּורה 
Towrah 
law
Usage: 219

הגה 
Hagah 
Usage: 25

day
יומם 
Yowmam 
Usage: 53

Devotionals

Devotionals about Psalm 1:2

References

Images Psalm 1:2

Prayers for Psalm 1:2

Context Readings

The Ways Of The Righteous And The Wicked

1 Blessed is the man who doesn't walk in the counsel of the wicked, nor stand in the way of sinners, nor sit in the seat of scoffers; 2 but his delight is in Yahweh's law. On his law he meditates day and night. 3 He will be like a tree planted by the streams of water, that brings forth its fruit in its season, whose leaf also does not wither. Whatever he does shall prosper.


Cross References

Psalm 119:35

Direct me in the path of your commandments, for I delight in them.

Joshua 1:8

This book of the law shall not depart out of your mouth, but you shall meditate on it day and night, that you may observe to do according to all that is written therein: for then you shall make your way prosperous, and then you shall have good success.

Psalm 119:11

I have hidden your word in my heart, that I might not sin against you.

Psalm 119:92

Unless your law had been my delight, I would have perished in my affliction.

Romans 7:22

For I delight in God's law after the inward man,

Psalm 40:8

I delight to do your will, my God. Yes, your law is within my heart."

Psalm 112:1

Praise Yah! Blessed is the man who fears Yahweh, who delights greatly in his commandments.

1 John 5:3

For this is the love of God, that we keep his commandments. His commandments are not grievous.

Job 23:12

I haven't gone back from the commandment of his lips. I have treasured up the words of his mouth more than my necessary food.

Psalm 104:34

Let your meditation be sweet to him. I will rejoice in Yahweh.

Psalm 119:1

Blessed are those whose ways are blameless, who walk according to Yahweh's law.

Psalm 119:15-16

I will meditate on your precepts, and consider your ways.

Psalm 119:47-48

I will delight myself in your commandments, because I love them.

Psalm 119:97-99

How I love your law! It is my meditation all day.

Jeremiah 15:16

Your words were found, and I ate them; and your words were to me a joy and the rejoicing of my heart: for I am called by your name, Yahweh, God of Armies.

1 Timothy 4:15

Be diligent in these things. Give yourself wholly to them, that your progress may be revealed to all.

Psalm 119:72

The law of your mouth is better to me than thousands of pieces of gold and silver. YUD

Psalm 88:1

Yahweh, the God of my salvation, I have cried day and night before you.

Luke 18:7

Won't God avenge his chosen ones, who are crying out to him day and night, and yet he exercises patience with them?

2 Timothy 1:3

I thank God, whom I serve as my forefathers did, with a pure conscience. How unceasing is my memory of you in my petitions, night and day

Luke 2:37

and she had been a widow for about eighty-four years), who didn't depart from the temple, worshipping with fastings and petitions night and day.

1 Thessalonians 2:9

For you remember, brothers, our labor and travail; for working night and day, that we might not burden any of you, we preached to you the Good News of God.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain