Parallel Verses

Amplified

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

New American Standard Bible

Bless the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,

King James Version

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honour and majesty.

Holman Bible

My soul, praise Yahweh!
Lord my God, You are very great;
You are clothed with majesty and splendor.

International Standard Version

Bless the LORD, my soul; LORD, my God, you are very great. You are clothed in splendor and majesty;

A Conservative Version

Bless LORD, O my soul. O LORD my God, thou are very great. Thou are clothed with honor and majesty,

American Standard Version

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, thou art very great; Thou art clothed with honor and majesty:

Bible in Basic English

Give praise to the Lord, O my soul. O Lord my God, you are very great; you are robed with honour and power.

Darby Translation

Bless Jehovah, O my soul! Jehovah my God, thou art very great; thou art clothed with majesty and splendour;

Julia Smith Translation

Praise Jehovah, O my soul. O Jehovah my God thou wert great exceedingly; thou didst put on strength and honor:

King James 2000

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, you are very great; you are clothed with honor and majesty.

Lexham Expanded Bible

Bless Yahweh, O my soul. O Yahweh my God, you are very great. You clothe yourself [with] splendor and majesty,

Modern King James verseion

Bless Jehovah, O my soul. O Jehovah my God, You are very great; You have put on honor and majesty,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art become exceedingly glorious; thou art clothed with majesty and honour.

NET Bible

Praise the Lord, O my soul! O Lord my God, you are magnificent. You are robed in splendor and majesty.

New Heart English Bible

Bless the LORD, my soul. The LORD, my God, you are very great. You are clothed with splendor and majesty.

The Emphasized Bible

Bless, O my soul, Yahweh, - Yahweh, my God, thou art exceedingly great, With honour and majesty, hast thou clothed thyself,

Webster

Bless the LORD, O my soul. O LORD my God, thou art very great; thou art clothed with honor and majesty.

World English Bible

Bless Yahweh, my soul. Yahweh, my God, you are very great. You are clothed with honor and majesty.

Youngs Literal Translation

Bless, O my soul, Jehovah! Jehovah, my God, Thou hast been very great, Honour and majesty Thou hast put on.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
בּרך 
Barak 
Usage: 330

the Lord

Usage: 0

O my soul
נפשׁ 
Nephesh 
Usage: 753

O Lord

Usage: 0

my God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

גּדל 
Gadal 
Usage: 115

thou art clothed
לבשׁ לבשׁ 
Labash 
Usage: 111

with honour
הוד 
Howd 
Usage: 24

References

Easton

Hastings

Context Readings

Praise To Yahweh For His Creation And Providence

1 Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!
O Lord my God, You are very great;
You are clothed with splendor and majesty,
2
[You are the One] who covers Yourself with light as with a garment,
Who stretches out the heavens like a tent curtain,



Cross References

Psalm 103:22


Bless the Lord, all you works of His, in all places of His dominion;
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul!

Psalm 93:1

The Lord reigns, He is clothed with majesty and splendor;
The Lord has clothed and encircled Himself with strength;
the world is firmly established, it cannot be moved.

Psalm 103:1-2

Bless and affectionately praise the Lord, O my soul,
And all that is [deep] within me, bless His holy name.

Psalm 96:6


Splendor and majesty are before Him;
Strength and beauty are in His sanctuary.

Psalm 104:35


Let sinners be consumed from the earth,
And let the wicked be no more.
Bless and affectionately praise the Lord, O my soul.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Psalm 145:3


Great is the Lord, and highly to be praised,
And His greatness is [so vast and profound as to be] unsearchable [incomprehensible to man].

Isaiah 59:17


For He [the Lord] put on righteousness like a coat of armor,
And salvation like a helmet on His head;
He put on garments of vengeance for clothing
And covered Himself with zeal [and great love for His people] as a cloak.

Psalm 7:1

O Lord my God, in You I take refuge;
Save me and rescue me from all those who pursue me,

Psalm 29:1-4

Ascribe to the Lord, O sons of the mighty,
Ascribe to the Lord glory and strength.

Jeremiah 23:24


“Can anyone hide himself in secret places
So that I cannot see him?” says the Lord.
“Do I not fill heaven and earth?” says the Lord.

Jeremiah 32:17-19

‘Ah Lord God! Behold, You have made the heavens and the earth by Your great power and by Your outstretched arm! There is nothing too difficult or too wonderful for You—

Daniel 7:9


“I kept looking
Until thrones were set up,
And the Ancient of Days (God) took His seat;
His garment was white as snow
And the hair of His head like pure wool.
His throne was flames of fire;
Its wheels were a burning fire.

Daniel 9:4

I prayed to the Lord my God and confessed and said, “O Lord, the great and awesome God, who keeps His covenant and extends lovingkindness toward those who love Him and keep His commandments,

Habakkuk 1:12


Are You not from everlasting,
O Lord, my God, My Holy One?
We will not die.
O Lord, You have appointed the Chaldeans [who rule in Babylon] to execute [Your] judgment,
And You, O Rock, have established them to correct and chastise.

Revelation 1:13-20

and in the midst of the lampstands I saw someone like the Son of Man, dressed in a robe reaching to His feet, and with a golden sash wrapped around His chest.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain