Parallel Verses

Holman Bible

Give thanks to Yahweh, call on His name;
proclaim His deeds among the peoples.

New American Standard Bible

Oh give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the peoples.

King James Version

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

International Standard Version

Give thanks to the LORD, call on his name, and make his deeds known among the people.

A Conservative Version

O give thanks to LORD, call upon his name. Make known among the peoples his doings.

American Standard Version

Oh give thanks unto Jehovah, call upon his name; Make known among the peoples his doings.

Amplified

O give thanks to the Lord, call upon His name;
Make known His deeds among the people.

Bible in Basic English

O give praise to the Lord; give honour to his name, talking of his doings among the peoples.

Darby Translation

Give ye thanks unto Jehovah, call upon his name; make known his acts among the peoples.

Julia Smith Translation

Confess to Jehovah, call upon his name: make ye known his doings among the peoples.

King James 2000

O give thanks unto the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

Lexham Expanded Bible

Give thanks to Yahweh; proclaim his name; make known his deeds among the peoples.

Modern King James verseion

O give thanks to Jehovah; call on His name; make known His deeds among the people.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O give thanks unto the LORD, and call upon his name; tell the people what things he hath done.

NET Bible

Give thanks to the Lord! Call on his name! Make known his accomplishments among the nations!

New Heart English Bible

Give thanks to the LORD. Call on his name. Make his deeds known among the peoples.

The Emphasized Bible

Give ye thanks to Yahweh, Call upon his Name, Make known, among the peoples, his doings;

Webster

O give thanks to the LORD; call upon his name: make known his deeds among the people.

World English Bible

Give thanks to Yahweh! Call on his name! Make his doings known among the peoples.

Youngs Literal Translation

Give ye thanks to Jehovah -- call ye in His name, Make known among the peoples His acts.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
unto the Lord

Usage: 0

קרא 
Qara' 
Usage: 736

שׁם 
Shem 
Usage: 865

עללה עלילה 
`aliylah 
Usage: 24

Context Readings

Praise To Yahweh For His Work On Behalf Of Israel

1 Give thanks to Yahweh, call on His name;
proclaim His deeds among the peoples.
2 Sing to Him, sing praise to Him;
tell about all His wonderful works!


Cross References

Isaiah 12:4

and on that day you will say:
“Give thanks to Yahweh; proclaim His name!
Celebrate His works among the peoples.
Declare that His name is exalted.

1 Chronicles 16:34

Give thanks to the Lord, for He is good;
His faithful love endures forever.

Psalm 99:6

Moses and Aaron were among His priests;
Samuel also was among those calling on His name.
They called to Yahweh and He answered them.

Psalm 106:1

Hallelujah!
Give thanks to the Lord, for He is good;
His faithful love endures forever.

Psalm 145:11-12

They will speak of the glory of Your kingdom
and will declare Your might,

Numbers 23:23

There is no magic curse against Jacob
and no divination against Israel.
It will now be said about Jacob and Israel,
“What great things God has done!”

1 Chronicles 16:7-22

On that day David decreed for the first time that thanks be given to the Lord by Asaph and his relatives:

1 Chronicles 25:3

From Jeduthun: Jeduthun’s sons:
Gedaliah, Zeri, Jeshaiah, Shimei, Hashabiah, and Mattithiah—six—under the authority of their father Jeduthun, prophesying to the accompaniment of lyres, giving thanks and praise to the Lord.

1 Chronicles 29:13

Now therefore, our God, we give You thanks and praise Your glorious name.

1 Chronicles 29:20

Then David said to the whole assembly, “Praise the Lord your God.” So the whole assembly praised the Lord God of their ancestors. They bowed down and paid homage to the Lord and the king.

Psalm 89:1

A Maskil of Ethan the Ezrahite.I will sing about the Lord’s faithful love forever;
I will proclaim Your faithfulness to all generations
with my mouth.

Psalm 96:3

Declare His glory among the nations,
His wonderful works among all peoples.

Psalm 136:1-3

Give thanks to the Lord, for He is good.
        His love is eternal.

Psalm 145:4-6

One generation will declare Your works to the next
and will proclaim Your mighty acts.

Isaiah 51:10

Wasn’t it You who dried up the sea,
the waters of the great deep,
who made the sea-bed into a road
for the redeemed to pass over?

Daniel 3:29

Therefore I issue a decree that anyone of any people, nation, or language who says anything offensive against the God of Shadrach, Meshach, and Abednego will be torn limb from limb and his house made a garbage dump. For there is no other god who is able to deliver like this.”

Daniel 4:1-3

King Nebuchadnezzar,

To those of every people, nation, and language, who live in all the earth:

May your prosperity increase.

Daniel 6:26-27

I issue a decree that in all my royal dominion, people must tremble in fear before the God of Daniel:

For He is the living God,
and He endures forever;
His kingdom will never be destroyed,
and His dominion has no end.

Joel 2:32

Then everyone who calls
on the name of Yahweh will be saved,
for there will be an escape
for those on Mount Zion and in Jerusalem,
as the Lord promised,
among the survivors the Lord calls.

Acts 9:14

And he has authority here from the chief priests to arrest all who call on Your name.”

Romans 10:13

For everyone who calls on the name of the Lord will be saved.

1 Corinthians 1:2

To God’s church at Corinth, to those who are sanctified in Christ Jesus and called as saints, with all those in every place who call on the name of Jesus Christ our Lord—both their Lord and ours.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain