Parallel Verses

Darby Translation

Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ...

New American Standard Bible

Because they had rebelled against the words of God
And spurned the counsel of the Most High.

King James Version

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the most High:

Holman Bible

because they rebelled against God’s commands
and despised the counsel of the Most High.

International Standard Version

because they had rebelled against the command of God, despising the advice of the Most High.

A Conservative Version

because they rebelled against the words of God, and scorned the counsel of the Most High.

American Standard Version

Because they rebelled against the words of God, And contemned the counsel of the Most High:

Amplified


Because they had rebelled against the precepts of God
And spurned the counsel of the Most High.

Bible in Basic English

Because they went against the words of God, and gave no thought to the laws of the Most High:

Julia Smith Translation

For they embittered the sayings of God, and they despised the counsel of the Most High:

King James 2000

Because they rebelled against the words of God, and the counsel of the most High:

Lexham Expanded Bible

because they rebelled against the words of God and spurned the counsel of the Most High,

Modern King James verseion

because they rebelled against the Words of God, and despised the advice of the Most High.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

because they were not obedient to the commandments of God, but lightly regarded the counsel of the most highest - he also brought down their hearts through heaviness.

NET Bible

because they had rebelled against God's commands, and rejected the instructions of the sovereign king.

New Heart English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

The Emphasized Bible

Because they had rebelled against the sayings of GOD, - and, the counsel of the Most High, they had spurned;

Webster

Because they rebelled against the words of God, and contemned the counsel of the Most High:

World English Bible

because they rebelled against the words of God, and condemned the counsel of the Most High.

Youngs Literal Translation

Because they changed the saying of God, And the counsel of the Most High despised.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
אמר 
'emer 
Usage: 49

of God
אל 
'el 
Usage: 114

References

Morish

Context Readings

Thanksgiving To Yahweh For His Of Deliverance

10 Such as inhabit darkness and the shadow of death, bound in affliction and iron, 11 Because they had rebelled against the words of God, and had despised the counsel of the Most High; ... 12 And he bowed down their heart with labour; they stumbled, and there was none to help:


Cross References

Psalm 73:24

Thou wilt guide me by thy counsel, and after the glory, thou wilt receive me.

Psalm 106:7

Our fathers in Egypt considered not thy wondrous works; they remembered not the multitude of thy loving-kindnesses; but they rebelled at the sea, at the Red Sea.

Psalm 106:43

Often did he deliver them; but as for them they provoked him by their counsel, and they were brought low by their iniquity.

Proverbs 1:25

and ye have rejected all my counsel, and would none of my reproof:

Luke 7:30

but the Pharisees and the lawyers rendered null as to themselves the counsel of God, not having been baptised by him.)

1 Samuel 2:5-8

They that were full have hired themselves out for bread; and the hungry are so no more: Even the barren beareth seven, and she that hath many children is waxed feeble.

2 Chronicles 25:15-16

And the anger of Jehovah was kindled against Amaziah, and he sent to him a prophet, who said to him, Why dost thou seek after the gods of a people who have not delivered their own people out of thy hand?

2 Chronicles 33:10

And Jehovah spoke to Manasseh and to his people; but they did not hearken.

2 Chronicles 36:16

But they mocked at the messengers of God, and despised his words, and scoffed at his prophets, until the fury of Jehovah rose against his people, and there was no remedy.

Psalm 68:6

God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land.

Psalm 68:18

Thou hast ascended on high, thou hast led captivity captive: thou hast received gifts in Man, and even for the rebellious, for the dwelling there of Jah Elohim.

Psalm 78:40

How oft did they provoke him in the wilderness, and grieve him in the desert!

Psalm 113:7-9

He raiseth up the poor out of the dust; from the dung-hill he lifteth up the needy,

Psalm 119:24

Thy testimonies also are my delight and my counsellors.

Proverbs 1:30-31

they would none of my counsel, they despised all my reproof:

Isaiah 5:19

who say, Let him hasten, let him speed his work, that we may see it; and let the counsel of the Holy One of Israel draw nigh and come, that we may know it!

Isaiah 63:10-11

But they rebelled and grieved his holy Spirit: and he turned to be their enemy; himself, he fought against them.

Jeremiah 44:16

As for the word that thou hast spoken unto us in the name of Jehovah, we will not hearken unto thee,

Lamentations 3:39-42

Wherefore doth a living man complain, a man for the punishment of his sins?

Lamentations 5:15-17

The joy of our heart hath ceased; our dance is turned into mourning.

Luke 16:14

And the Pharisees also, who were covetous, heard all these things, and mocked him.

Acts 20:27

for I have not shrunk from announcing to you all the counsel of God.

Romans 1:28

And according as they did not think good to have God in their knowledge, God gave them up to a reprobate mind to practise unseemly things;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain