Parallel Verses

NET Bible

He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil.

New American Standard Bible

But he clothed himself with cursing as with his garment,
And it entered into his body like water
And like oil into his bones.

King James Version

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Holman Bible

He wore cursing like his coat—
let it enter his body like water
and go into his bones like oil.

International Standard Version

He wore curses like a garment may they enter his inner being like water and his bones like oil.

A Conservative Version

He also clothed himself with cursing as with his garment, and it came into his inward parts like water, and like oil into his bones.

American Standard Version

He clothed himself also with cursing as with his garment, And it came into his inward parts like water, And like oil into his bones.

Amplified


He clothed himself with cursing as with his garment,
And it seeped into his inner self like water
And like [anointing] oil into his bones.

Bible in Basic English

He put on cursing like a robe, and it has come into his body like water, and into his bones like oil.

Darby Translation

And he clothed himself with cursing like his vestment; so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones;

Julia Smith Translation

And he will put on cursing as his garment, and it shall come into his midst as water, and as oil into his bones.

King James 2000

As he clothed himself with cursing as with his garment, so let it come into his body like water, and like oil into his bones.

Lexham Expanded Bible

Because he wore a curse as his robe, let it enter {his body} like water, and into his bones like oil.

Modern King James verseion

As he clothed himself with cursing, as with his robe, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He clothed himself with cursing like as with a raiment: yea it went into his bowels like water, and like oil into his bones.

New Heart English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

The Emphasized Bible

Because he clothed himself in cursing as his outer garment, therefore may it have entered like water into his inward part, and like oil into his bones;

Webster

As he clothed himself with cursing like as with his garment, so let it come into his bowels like water, and like oil into his bones.

World English Bible

He clothed himself also with cursing as with his garment. It came into his inward parts like water, like oil into his bones.

Youngs Literal Translation

And he putteth on reviling as his robe, And it cometh in as water into his midst, And as oil into his bones.

References

Context Readings

Prayer Against An Enemy

17 He loved to curse others, so those curses have come upon him. He had no desire to bless anyone, so he has experienced no blessings. 18 He made cursing a way of life, so curses poured into his stomach like water and seeped into his bones like oil. 19 May a curse attach itself to him, like a garment one puts on, or a belt one wears continually!


Cross References

Numbers 5:22

and this water that causes the curse will go into your stomach, and make your abdomen swell and your thigh rot." Then the woman must say, "Amen, amen."

Psalm 73:6

Arrogance is their necklace, and violence their clothing.

Numbers 5:27

When he has made her drink the water, then, if she has defiled herself and behaved unfaithfully toward her husband, the water that brings a curse will enter her to produce bitterness -- her abdomen will swell, her thigh will fall away, and the woman will become a curse among her people.

Job 20:12-16

"If evil is sweet in his mouth and he hides it under his tongue,

Job 20:20-23

For he knows no satisfaction in his appetite; he does not let anything he desires escape.

Job 29:14

I put on righteousness and it clothed me, my just dealing was like a robe and a turban;

Matthew 26:24

The Son of Man will go as it is written about him, but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would be better for him if he had never been born."

Matthew 27:3-5

Now when Judas, who had betrayed him, saw that Jesus had been condemned, he regretted what he had done and returned the thirty silver coins to the chief priests and the elders,

Acts 1:18

(Now this man Judas acquired a field with the reward of his unjust deed, and falling headfirst he burst open in the middle and all his intestines gushed out.

Acts 1:25

to assume the task of this service and apostleship from which Judas turned aside to go to his own place."

Colossians 3:8

But now, put off all such things as anger, rage, malice, slander, abusive language from your mouth.

Colossians 3:12

Therefore, as the elect of God, holy and dearly loved, clothe yourselves with a heart of mercy, kindness, humility, gentleness, and patience,

1 Peter 5:5

In the same way, you who are younger, be subject to the elders. And all of you, clothe yourselves with humility toward one another, because God opposes the proud but gives grace to the humble.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain