Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

I call with [my] whole heart; answer me, O Yahweh. I will keep your statutes.

New American Standard Bible

Qoph.
I cried with all my heart; answer me, O Lord!
I will observe Your statutes.

King James Version

KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.

Holman Bible

ק QofI call with all my heart; answer me, Lord.
I will obey Your statutes.

International Standard Version

I have cried out with all of my heart. Answer me, LORD! I will observe your statutes.

A Conservative Version

I have called with my whole heart. Answer me, O LORD. I will keep thy statutes.

American Standard Version

QOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will keep thy statutes.

Amplified

Qoph.
I cried with all my heart; answer me, O Lord!
I will observe Your statutes.

Bible in Basic English

I have made my prayer with all my heart; give answer to me, O Lord: I will keep your rules.

Darby Translation

KOPH. I have called with my whole heart; answer me, O Jehovah: I will observe thy statutes.

Julia Smith Translation

I called with all my heart: answer me, O Jehovah: I will watch thy laws.

King James 2000

I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep your statutes.

Modern King James verseion

QOPH: I cried with my whole heart; hear me, O Jehovah; I will keep Your Precepts.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{Kuf} I call with my whole heart; hear me, O LORD. I will keep thy statutes.

NET Bible

(Qof) I cried out with all my heart, "Answer me, O Lord! I will observe your statutes."

New Heart English Bible

QOPH. I have called with my whole heart. Answer me, LORD. I will keep your statutes.

The Emphasized Bible

[KOPH] I have cried out with all my heart, answer me, O Yahweh; Thy statutes, will I observe.

Webster

KOPH. I cried with my whole heart; hear me, O LORD: I will keep thy statutes.

World English Bible

I have called with my whole heart. Answer me, Yahweh! I will keep your statutes.

Youngs Literal Translation

Koph. I have called with the whole heart, Answer me, O Jehovah, Thy statutes I keep,

Verse Info

Context Readings

Qoph

144 The righteousness of your testimonies [is] forever; give me understanding that I may live. 145 I call with [my] whole heart; answer me, O Yahweh. I will keep your statutes. 146 I call to you. Save me, and I will heed your testimonies.


Cross References

Psalm 119:10

With my whole heart I have sought you; do not let me stray from your commands.

1 Samuel 1:10

She [was] {deeply troubled}, so she prayed to Yahweh and wept bitterly.

1 Samuel 1:15

But Hannah answered and said, "No, my lord. I am a woman {deeply distressed}, but I have not drunk wine [or] strong drink. [Rather], I have poured out my soul before Yahweh.

Psalm 61:1-2

Hear, O God, my cry; attend to my prayer.

Psalm 62:8

Trust him at all times, O people; pour out before him your heart. God [is] a refuge for us. Selah

Psalm 86:4

Make glad the soul of your servant, because {I desire you}, O Lord.

Psalm 102:1

O Yahweh, hear my prayer, and let my cry for help come to you.

Psalm 119:44

So I will heed your law continually, forever and ever.

Psalm 119:106

I have sworn [an oath] and confirmed [it], to heed {your righteous ordinances}.

Psalm 119:115

Turn aside from me, [you] evildoers, for I will keep the commands of my God.

Psalm 142:1-2

I cry out with my voice to Yahweh; I implore favor with my voice to Yahweh.

Jeremiah 29:13

When you search for me, then you will find [me], if you seek me with all your heart.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain