Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers.

New American Standard Bible

A Song of Ascents.
When the Lord brought back the captive ones of Zion,
We were like those who dream.

King James Version

{A Song of degrees.} When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

Holman Bible

A song of ascents.When the Lord restored the fortunes of Zion,
we were like those who dream.

International Standard Version

When the LORD brought back Zion's exiles, we were like dreamers.

A Conservative Version

When LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

American Standard Version

When Jehovah brought back those that returned to Zion, We were like unto them that dream.

Amplified

When the Lord brought back the captives to Zion (Jerusalem),
We were like those who dream [it seemed so unreal].

Bible in Basic English

When the Lord made a change in Zion's fate, we were like men in a dream.

Darby Translation

{A Song of degrees.} When Jehovah turned the captivity of Zion, we were like them that dream.

Julia Smith Translation

Song of ascensions. In Jehovah turning back the returning of we were as those dreaming.

King James 2000

[A song of ascents.] When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

Modern King James verseion

A Song of degrees. When Jehovah turned again the captivity of Zion, we were like those who dream.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

{A song of the stairs} When the LORD turneth again the captivity of Zion, then were we like unto them that dream.

NET Bible

A song of ascents. When the Lord restored the well-being of Zion, we thought we were dreaming.

New Heart English Bible

When the LORD brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

The Emphasized Bible

When Yahweh brought back the captives of Zion, we were like them who dream:

Webster

A Song of degrees. When the LORD turned again the captivity of Zion, we were like them that dream.

World English Bible

When Yahweh brought back those who returned to Zion, we were like those who dream.

Youngs Literal Translation

A Song of the Ascents. In Jehovah's turning back to the captivity of Zion, We have been as dreamers.

References

Hastings

Context Readings

Israel's Stability

1 When Yahweh restored the fortunes of Zion, we were like dreamers. 2 Then our mouth was filled with laughter, and our tongue with rejoicing. Then they said among the nations, "Yahweh has done great [things] for these [people]."



Cross References

Psalm 85:1

O Yahweh, you favored your land. You restored the fortunes of Jacob.

Hosea 6:11

For you also, Judah, a harvest is appointed, when I restore the fortunes of my people,

Acts 12:9

And he went out [and] was following [him]. And he did not know that what was being done by the angel was real, but was thinking [he] was seeing a vision.

Psalm 120:1

In my distress I called to Yahweh, and he answered me.

Ezra 1:1-11

In the first year of Cyrus king of Persia, in order to accomplish the word of Yahweh by the mouth of Jeremiah, Yahweh stirred the spirit of Cyrus king of Persia and he sent a message to all of his kingdom and also [put the message] in writing:

Job 9:16

If I summon [him], and he should answer me, I do not believe that he will listen to my voice--

Job 42:10

Then Yahweh returned Job's fortune when he prayed to him on behalf of his friends. Thus Yahweh increased {all that Job had twice as much as before}.

Psalm 53:6

{Oh, that from Zion} would come salvation [for] Israel! When God returns the fortunes of his people, let Jacob rejoice, let Israel be glad.

Psalm 121:1

I lift up my eyes to the mountains; whence will my help come?

Psalm 122:1

I rejoiced in [those who] said to me, "Let us go to the house of Yahweh."

Psalm 123:1

I lift up my eyes to you, the one enthroned in the heavens.

Psalm 124:1

"If [it had] not [been] Yahweh who was on our side," do let Israel say,

Psalm 125:1

Those who trust in Yahweh [are] like Mount Zion, which cannot be moved, [but] abides forever.

Jeremiah 31:8-10

Look, I [am] going to bring them from [the] land of [the] north, and I will gather them from [the] remotest part of [the] earth. Among them [the] blind, and [the] lame, [those who are] pregnant, and [those who] give birth, together, a great assembly, they will return here.

Joel 3:1

For look! In those days, and in that time, when I will return the fortunes of Judah and Jerusalem,

Mark 16:11

And those, [when they] heard that he was alive and had been seen by her, refused to believe [it].

Luke 24:11

And these words appeared to them as nonsense, and they refused to believe them.

Luke 24:41

And [while] they were still disbelieving because of joy and were marveling, he said to them, "Do you have anything {to eat} here?"

Acts 12:14-16

And recognizing Peter's voice, because of [her] joy she did not open the gate, but ran in [and] announced [that] Peter was standing at the gate.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain