Parallel Verses

Darby Translation

Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation.

New American Standard Bible

Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation.

King James Version

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Holman Bible

Do not trust in nobles,
in man, who cannot save.

International Standard Version

Do not look to nobles, nor to mere human beings who cannot save.

A Conservative Version

Put not your trust in rulers, nor in the son of man, in whom there is no help.

American Standard Version

Put not your trust in princes, Nor in the son of man, in whom there is no help.

Amplified


Do not trust in princes,
In mortal man, in whom there is no salvation (help).

Bible in Basic English

Put not your faith in rulers, or in the son of man, in whom there is no salvation.

Julia Smith Translation

Ye shall not trust in nobles: in the son of man, to him no salvation.

King James 2000

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

Lexham Expanded Bible

Do not place trust in princes, in a son of humankind with whom there is no deliverance.

Modern King James verseion

Do not put your trust in princes, nor in the son of man in whom there is no salvation.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

O put not your trust in princes, nor in any child of man, for there is no help in them.

NET Bible

Do not trust in princes, or in human beings, who cannot deliver!

New Heart English Bible

Do not put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

The Emphasized Bible

Do not ye trust in nobles, in a son of man who hath no deliverance:

Webster

Put not your trust in princes, nor in the son of man, in whom there is no help.

World English Bible

Don't put your trust in princes, each a son of man in whom there is no help.

Youngs Literal Translation

Trust not in princes -- in a son of man, For he hath no deliverance.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
Put not your trust
בּטח 
Batach 
Usage: 120

in princes
נדיב 
Nadiyb 
Usage: 28

of man
אדם 
'adam 
Usage: 541

References

Easton

Fausets

Context Readings

Praise To Yahweh For His Help

2 As long as I live will I praise Jehovah; I will sing psalms unto my God while I have my being. 3 Put not confidence in nobles, in a son of man, in whom there is no salvation. 4 His breath goeth forth, he returneth to his earth; in that very day his purposes perish.


Cross References

Isaiah 2:22

Cease ye from man, whose breath is in his nostrils; for what account is to be made of him?

Psalm 118:8-9

It is better to trust in Jehovah than to put confidence in man;

Psalm 60:11

Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.

Psalm 62:9

Men of low degree are only vanity; men of high degree, a lie: laid in the balance, they go up together lighter than vanity.

Psalm 108:12

Give us help from trouble; for vain is man's deliverance.

Isaiah 31:3

And the Egyptians are men, and not God, and their horses flesh, and not spirit; and Jehovah shall stretch forth his hand, and he that helpeth shall stumble, and he that is helped shall fall, and they all shall perish together.

Isaiah 37:6

And Isaiah said to them, Thus shall ye say to your master, Thus saith Jehovah: Be not afraid of the words that thou hast heard, wherewith the servants of the king of Assyria have blasphemed me.

Jeremiah 17:5-6

Thus saith Jehovah: Cursed is the man that confideth in man, and maketh flesh his arm, and whose heart departeth from Jehovah.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain