Parallel Verses

Bible in Basic English

Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments.

New American Standard Bible

Praise Him with timbrel and dancing;
Praise Him with stringed instruments and pipe.

King James Version

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

Holman Bible

Praise Him with tambourine and dance;
praise Him with flute and strings.

International Standard Version

Praise him with tambourine and dancing. Praise him with stringed and wind instruments.

A Conservative Version

Praise him with timbrel and dance. Praise him with stringed instruments and pipe.

American Standard Version

Praise him with timbrel and dance: Praise him with stringed instruments and pipe.

Amplified


Praise Him with tambourine and dancing;
Praise Him with stringed instruments and flute.

Darby Translation

Praise him with the tambour and dance; praise him with stringed instruments and the pipe;

Julia Smith Translation

Praise him with the drum and the dance: praise ye him with strings and the pipe.

King James 2000

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and pipes.

Lexham Expanded Bible

Praise him with tambourine and dancing; praise him with strings and flute.

Modern King James verseion

Praise Him with the timbrel and dance; praise Him with stringed instruments and pipes.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Praise him in the cymbals and dances; praise him upon the strings and pipe.

NET Bible

Praise him with the tambourine and with dancing! Praise him with stringed instruments and the flute!

New Heart English Bible

Praise him with tambourine and dancing. Praise him with stringed instruments and flute.

The Emphasized Bible

Praise him, with timbrel and dance, - Praise him, with stringed instrument and flute,

Webster

Praise him with the timbrel and dance: praise him with stringed instruments and organs.

World English Bible

Praise him with tambourine and dancing! Praise him with stringed instruments and flute!

Youngs Literal Translation

Praise Him with timbrel and dance, Praise Him with stringed instruments and organ.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
him with the timbrel
תּף 
Toph 
Usage: 17

and dance
מחול 
Machowl 
Usage: 6

מן 
men 
Usage: 2

Context Readings

Let Everything Praise Yahweh

3 Give him praise with the sound of the horn: give him praise with corded instruments of music. 4 Give him praise with instruments of brass and in the dance: give him praise with horns and corded instruments. 5 Give him praise with the loud brass: give him praise with the high-sounding brass.


Cross References

Psalm 149:3

Let them give praise to his name in the dance: let them make melody to him with instruments of brass and corded instruments of music.

Isaiah 38:20

O Lord, quickly be my saviour; so we will make my songs to corded instruments all the days of our lives in the house of the Lord.

Exodus 15:20

And Miriam, the woman prophet, the sister of Aaron, took an instrument of music in her hand; and all the women went after her with music and dances.

Job 21:12

They make songs to the instruments of music, and are glad at the sound of the pipe.

Job 30:31

And my music has been turned to sorrow, and the sound of my pipe into the noise of weeping.

Psalm 33:2

Give praise to the Lord on the corded instrument; make melody to him with instruments of music.

Psalm 45:8

Your robes are full of the smell of all sorts of perfumes and spices; music from the king's ivory houses has made you glad.

Habakkuk 3:19

The Lord God is my strength, and he makes my feet like roes' feet, guiding me on my high places. For the chief music-maker on corded instruments.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain