Parallel Verses

Bible in Basic English

He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

New American Standard Bible

He sent from on high, He took me;
He drew me out of many waters.

King James Version

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Holman Bible

He reached down from heaven
and took hold of me;
He pulled me out of deep waters.

International Standard Version

He reached down and took me; he drew me from many waters.

A Conservative Version

He sent from on high, he took me, he drew me out of many waters.

American Standard Version

He sent from on high, he took me; He drew me out of many waters.

Amplified


He reached from on high, He took me;
He drew me out of many waters.

Darby Translation

He reached forth from above, he took me, he drew me out of great waters:

Julia Smith Translation

He will send forth from on high, he will take me, he will draw me out of many waters.

King James 2000

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

Lexham Expanded Bible

He reached from on high; he seized me. He drew me from many waters.

Modern King James verseion

He sent from above, He took me, He drew me out of many waters.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He shall send down from on high to fetch me, and shall take me out of many waters. {TYNDALE: He sent from on high and fetched me, and plucked me out of mighty waters.}

NET Bible

He reached down from above and took hold of me; he pulled me from the surging water.

New Heart English Bible

He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

The Emphasized Bible

He sent from on high, he took me, - he drew me out of many waters.

Webster

He sent from above, he took me, he drew me out of many waters.

World English Bible

He sent from on high. He took me. He drew me out of many waters.

Youngs Literal Translation

He sendeth from above -- He taketh me, He draweth me out of many waters.

References

American

Hastings

Smith

Context Readings

Praise For Deliverance

15 Then the deep beds of the waters were seen, and the bases of the world were uncovered, because of your words of wrath, O Lord, because of the breath from your mouth. 16 He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters. 17 He made me free from my strong hater, and from those who were against me, because they were stronger than I.


Cross References

Exodus 2:10

And when the child was older, she took him to Pharaoh's daughter and he became her son, and she gave him the name Moses, Because, she said, I took him out of the water.

2 Samuel 22:17

He sent from on high, he took me, pulling me out of great waters.

Psalm 18:43

You have made me free from the fightings of the people; you have made me the head of the nations: a people of whom I had no knowledge will be my servants.

Psalm 32:6

For this cause let every saint make his prayer to you at a time when you are near: then the overflowing of the great waters will not overtake him.

Psalm 40:1-3

When I was waiting quietly for the Lord, his heart was turned to me, and he gave ear to my cry.

Psalm 57:3

He will send from heaven, and take me from the power of him whose desire is for my destruction. God will send out his mercy and his good faith.

Jonah 2:5-6

The waters were circling round me, even to the neck; the deep was about me; the sea-grass was twisted round my head.

Revelation 17:15

And he said to me, The waters which you saw, where the evil woman is seated, are peoples, and armies, and nations and languages.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain