Parallel Verses

NET Bible

I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God.

New American Standard Bible

Upon You I was cast from birth;
You have been my God from my mother’s womb.

King James Version

I was cast upon thee from the womb: thou art my God from my mother's belly.

Holman Bible

I was given over to You at birth;
You have been my God from my mother’s womb.

International Standard Version

I was dependent on you from birth; from my mother's womb you have been my God.

A Conservative Version

I was cast upon thee from the womb. Thou are my God since my mother bore me.

American Standard Version

I was cast upon thee from the womb; Thou art my God since my mother bare me.

Amplified


I was cast upon You from birth;
From my mother’s womb You have been my God.

Bible in Basic English

I was in your hands even before my birth; you are my God from the time when I was in my mother's body.

Darby Translation

I was cast upon thee from the womb; thou art my God from my mother's belly.

Julia Smith Translation

Upon thee was I cast from the womb: from my mother's belly thou my God.

King James 2000

I was cast upon you from birth: you are my God from my mother's womb.

Lexham Expanded Bible

On you I was cast from [the] womb. From my mother's belly you [have been] my God.

Modern King James verseion

I was cast on You from the womb; You are My God from My mother's belly.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I have been left unto thee ever since I was born; thou art my God, even from my mother's womb.

New Heart English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

The Emphasized Bible

Upon thee, was I cast from the time I was born, From the womb of my mother, my GOD, hast thou been.

Webster

I was cast upon thee from my birth: thou art my God from the time I was born.

World English Bible

I was thrown on you from my mother's womb. You are my God since my mother bore me.

Youngs Literal Translation

On Thee I have been cast from the womb, From the belly of my mother Thou art my God.

References

Fausets

Verse Info

Context Readings

From Suffering To Praise

9 Yes, you are the one who brought me out from the womb and made me feel secure on my mother's breasts. 10 I have been dependent on you since birth; from the time I came out of my mother's womb you have been my God. 11 Do not remain far away from me, for trouble is near and I have no one to help me.


Cross References

Isaiah 49:1

Listen to me, you coastlands! Pay attention, you people who live far away! The Lord summoned me from birth; he commissioned me when my mother brought me into the world.

Galatians 1:15

But when the one who set me apart from birth and called me by his grace was pleased

Isaiah 46:3-4

"Listen to me, O family of Jacob, all you who are left from the family of Israel, you who have been carried from birth, you who have been supported from the time you left the womb.

Jeremiah 1:5

"Before I formed you in your mother's womb I chose you. Before you were born I set you apart. I appointed you to be a prophet to the nations."

Luke 2:40

And the child grew and became strong, filled with wisdom, and the favor of God was upon him.

Luke 2:52

And Jesus increased in wisdom and in stature, and in favor with God and with people.

John 20:17

Jesus replied, "Do not touch me, for I have not yet ascended to my Father. Go to my brothers and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain