Parallel Verses

Holman Bible

I am poured out like water,
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.

New American Standard Bible

I am poured out like water,
And all my bones are out of joint;
My heart is like wax;
It is melted within me.

King James Version

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

International Standard Version

I am poured out like water; all my bones are out of joint. My heart is like wax, melting within me.

A Conservative Version

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

American Standard Version

I am poured out like water, And all my bones are out of joint: My heart is like wax; It is melted within me.

Amplified


I am poured out like water,
And all my bones are out of joint.
My heart is like wax;
It is melted [by anguish] within me.

Bible in Basic English

I am flowing away like water, and all my bones are out of place: my heart is like wax, it has become soft in my body.

Darby Translation

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is become like wax; it is melted in the midst of my bowels.

Julia Smith Translation

I was poured out as water, and all my bones were sundered; my heart was as wax being melted in the midst of my bowels.

King James 2000

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my body.

Lexham Expanded Bible

I am poured out like water, and all my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted {within me}.

Modern King James verseion

I am poured out like water, and all My bones are spread apart; My heart is like wax; it is melted in the midst of My bowels.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart also in the midst of my body is even like melting wax.

NET Bible

My strength drains away like water; all my bones are dislocated; my heart is like wax; it melts away inside me.

New Heart English Bible

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

The Emphasized Bible

Like water, am I poured out, and, put out of joint, are all my bones, - My heart, hath become, like wax, it is melted in the midst of my body;

Webster

I am poured out like water, and all my bones are out of joint: my heart is like wax; it is melted in the midst of my bowels.

World English Bible

I am poured out like water. All my bones are out of joint. My heart is like wax; it is melted within me.

Youngs Literal Translation

As waters I have been poured out, And separated themselves have all my bones, My heart hath been like wax, It is melted in the midst of my bowels.

References

Context Readings

From Suffering To Praise

13 They open their mouths against me—
lions, mauling and roaring.
14 I am poured out like water,
and all my bones are disjointed;
my heart is like wax,
melting within me.
15 My strength is dried up like baked clay;
my tongue sticks to the roof of my mouth.
You put me into the dust of death.


Cross References

Joshua 7:5

The men of Ai struck down about 36 of them and chased them from outside the gate to the quarries, striking them down on the descent. As a result, the people’s hearts melted and became like water.

Daniel 5:6

his face turned pale, and his thoughts so terrified him that his hip joints shook and his knees knocked together.

Job 23:16

God has made my heart faint;
the Almighty has terrified me.

Psalm 22:17

I can count all my bones;
people look and stare at me.

Psalm 68:2

As smoke is blown away,
so You blow them away.
As wax melts before the fire,
so the wicked are destroyed before God.

Job 30:16

Now my life is poured out before my eyes,
and days of suffering have seized me.

Psalm 31:10

Indeed, my life is consumed with grief
and my years with groaning;
my strength has failed
because of my sinfulness,
and my bones waste away.

Nahum 2:10

Desolation, decimation, devastation!
Hearts melt,
knees tremble,
loins shake,
every face grows pale!

Matthew 26:38

Then He said to them, “My soul is swallowed up in sorrow —to the point of death. Remain here and stay awake with Me.”

Mark 14:33-34

He took Peter, James, and John with Him, and He began to be deeply distressed and horrified.

Luke 22:44

Being in anguish, He prayed more fervently, and His sweat became like drops of blood falling to the ground.]

John 12:27

“Now My soul is troubled. What should I say—Father, save Me from this hour? But that is why I came to this hour.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain