Parallel Verses

NET Bible

You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations.

New American Standard Bible

You give us as sheep to be eaten
And have scattered us among the nations.

King James Version

Thou hast given us like sheep appointed for meat; and hast scattered us among the heathen.

Holman Bible

You hand us over to be eaten like sheep
and scatter us among the nations.

International Standard Version

You handed us over to be slaughtered like sheep and you scattered us among the nations.

A Conservative Version

Thou have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

American Standard Version

Thou hast made us like sheep appointed for food, And hast scattered us among the nations.

Amplified


You have made us like sheep to be eaten [as mutton]
And have scattered us [in exile] among the nations.

Bible in Basic English

You have made us like sheep which are taken for meat; we are put to flight among the nations.

Darby Translation

Thou hast given us over like sheep appointed for meat, and hast scattered us among the nations;

Julia Smith Translation

Thou wilt give us as sheep for food, and thou didst scatter us among the nations.

King James 2000

You have given us like sheep appointed for food; and have scattered us among the nations.

Lexham Expanded Bible

You have given us as sheep [for] food, and among the nations you have scattered us.

Modern King James verseion

You have given us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou lettest us be eaten up like sheep, and scatterest us among the Heathen.

New Heart English Bible

You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

The Emphasized Bible

Thou dost give us up like sheep to be devoured, And, amongst the nations, hast thou scattered us.

Webster

Thou hast given us like sheep appointed for food; and hast scattered us among the heathen.

World English Bible

You have made us like sheep for food, and have scattered us among the nations.

Youngs Literal Translation

Thou makest us food like sheep, And among nations Thou hast scattered us.

References

Fausets

Context Readings

Israel's Complaint

10 You made us retreat from the enemy. Those who hate us take whatever they want from us. 11 You handed us over like sheep to be eaten; you scattered us among the nations. 12 You sold your people for a pittance; you did not ask a high price for them.


Cross References

Deuteronomy 4:27

Then the Lord will scatter you among the peoples and there will be very few of you among the nations where the Lord will drive you.

Deuteronomy 28:64

The Lord will scatter you among all nations, from one end of the earth to the other. There you will worship other gods that neither you nor your ancestors have known, gods of wood and stone.

Romans 8:36

As it is written, "For your sake we encounter death all day long; we were considered as sheep to be slaughtered."

2 Kings 17:6

In the ninth year of Hoshea's reign, the king of Assyria captured Samaria and deported the people of Israel to Assyria. He settled them in Halah, along the Habor (the river of Gozan), and in the cities of the Medes.

Psalm 14:4

All those who behave wickedly do not understand -- those who devour my people as if they were eating bread, and do not call out to the Lord.

Psalm 60:1

For the music director; according to the shushan-eduth style; a prayer of David written to instruct others. It was written when he fought against Aram Naharaim and Aram-Zobah. That was when Joab turned back and struck down 12,000 Edomites in the Valley of Salt. O God, you have rejected us. You suddenly turned on us in your anger. Please restore us!

Psalm 106:27

make their descendants die among the nations, and scatter them among foreign lands.

Isaiah 11:11-12

At that time the sovereign master will again lift his hand to reclaim the remnant of his people from Assyria, Egypt, Pathros, Cush, Elam, Shinar, Hamath, and the seacoasts.

Jeremiah 12:3

But you, Lord, know all about me. You watch me and test my devotion to you. Drag these wicked men away like sheep to be slaughtered! Appoint a time when they will be killed!

Jeremiah 32:37

I will certainly regather my people from all the countries where I will have exiled them in my anger, fury, and great wrath. I will bring them back to this place and allow them to live here in safety.

Ezekiel 34:12

As a shepherd seeks out his flock when he is among his scattered sheep, so I will seek out my flock. I will rescue them from all the places where they have been scattered on a cloudy, dark day.

Luke 21:24

They will fall by the edge of the sword and be led away as captives among all nations. Jerusalem will be trampled down by the Gentiles until the times of the Gentiles are fulfilled.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain