Parallel Verses

World English Bible

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

New American Standard Bible

You have loved righteousness and hated wickedness;
Therefore God, Your God, has anointed You
With the oil of joy above Your fellows.

King James Version

Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Holman Bible

You love righteousness and hate wickedness;
therefore God, your God, has anointed you with the oil of joy
more than your companions.

International Standard Version

You love justice and hate wickedness. That is why God, even your God, has anointed you rather than your companions with the oil of gladness.

A Conservative Version

Thou have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, thy God, has anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

American Standard Version

Thou hast loved righteousness, and hated wickedness: Therefore God, thy God, hath anointed thee With the oil of gladness above thy fellows.

Amplified


You have loved righteousness (virtue, morality, justice) and hated wickedness;
Therefore God, your God, has anointed You
Above Your companions with the oil of jubilation.

Bible in Basic English

You have been a lover of righteousness and a hater of evil: and so God, your God, has put the oil of joy on your head, lifting you high over all other kings.

Darby Translation

Thou hast loved righteousness, and hated wickedness; therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy companions.

Julia Smith Translation

Thou lovedst justice, and thou wilt hate injustice: for this, God thy God anointed thee with the oil of joy above thy companions.

King James 2000

You love righteousness, and hate wickedness: therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

Lexham Expanded Bible

You love righteousness and hate wickedness. Therefore God, your God, has anointed you from among your companions [with] festive oil.

Modern King James verseion

You love righteousness, and hate wickedness; therefore God, Your God, has anointed You with the oil of gladness above Your fellows.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast loved righteousness, and hated iniquity; wherefore God, even thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

NET Bible

You love justice and hate evil. For this reason God, your God has anointed you with the oil of joy, elevating you above your companions.

New Heart English Bible

You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows.

The Emphasized Bible

Thou hast loved righteousness, and hated lawlessness, - For this cause, hath God, thine own God, anointed thee, With the oil of gladness, beyond thy partners.

Webster

Thou lovest righteousness, and hatest wickedness: therefore God, thy God, hath anointed thee with the oil of gladness above thy fellows.

Youngs Literal Translation

Thou hast loved righteousness and hatest wickedness, Therefore God, thy God, hath anointed thee, Oil of joy above thy companions.

Context Readings

A Royal Wedding Song

6 Your throne, God, is forever and ever. A scepter of equity is the scepter of your kingdom. 7 You have loved righteousness, and hated wickedness. Therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows. 8 All your garments smell like myrrh, aloes, and cassia. Out of ivory palaces stringed instruments have made you glad.


Cross References

Psalm 33:5

He loves righteousness and justice. The earth is full of the loving kindness of Yahweh.

Psalm 21:6

For you make him most blessed forever. You make him glad with joy in your presence.

Psalm 89:26

He will call to me, 'You are my Father, my God, and the rock of my salvation!'

Hebrews 1:9

You have loved righteousness, and hated iniquity; therefore God, your God, has anointed you with the oil of gladness above your fellows."

Hebrews 2:14

Since then the children have shared in flesh and blood, he also himself in the same way partook of the same, that through death he might bring to nothing him who had the power of death, that is, the devil,

Leviticus 8:12

He poured some of the anointing oil on Aaron's head, and anointed him, to sanctify him.

1 Samuel 16:13

Then Samuel took the horn of oil, and anointed him in the midst of his brothers: and the Spirit of Yahweh came mightily on David from that day forward. So Samuel rose up, and went to Ramah.

1 Kings 1:39-40

Zadok the priest took the horn of oil out of the Tent, and anointed Solomon. They blew the trumpet; and all the people said, "Long live king Solomon!"

1 Kings 19:16

You shall anoint Jehu the son of Nimshi to be king over Israel; and you shall anoint Elisha the son of Shaphat of Abel Meholah to be prophet in your place.

Psalm 2:2

The kings of the earth take a stand, and the rulers take counsel together, against Yahweh, and against his Anointed, saying,

Psalm 11:7

For Yahweh is righteous. He loves righteousness. The upright shall see his face. For the Chief Musician; upon an eight-stringed lyre. A Psalm of David.

Psalm 89:20

I have found David, my servant. I have anointed him with my holy oil,

Psalm 99:4

The King's strength also loves justice. You do establish equity. You execute justice and righteousness in Jacob.

Psalm 101:3-4

I will set no vile thing before my eyes. I hate the deeds of faithless men. They will not cling to me.

Psalm 101:8

Morning by morning, I will destroy all the wicked of the land; to cut off all the workers of iniquity from Yahweh's city. A Prayer of the afflicted, when he is overwhelmed and pours out his complaint before Yahweh.

Isaiah 61:1-3

The Spirit of the Lord Yahweh is on me; because Yahweh has anointed me to preach good news to the humble. He has sent me to bind up the brokenhearted, to proclaim liberty to the captives, and release to those who are bound;

Matthew 3:15

But Jesus, answering, said to him, "Allow it now, for this is the fitting way for us to fulfill all righteousness." Then he allowed him.

Matthew 7:23

Then I will tell them, 'I never knew you. Depart from me, you who work iniquity.'

Luke 3:22

and the Holy Spirit descended in a bodily form as a dove on him; and a voice came out of the sky, saying "You are my beloved Son. In you I am well pleased."

Luke 4:18-21

"The Spirit of the Lord is on me, because he has anointed me to preach good news to the poor. He has sent me to heal the brokenhearted, to proclaim release to the captives, recovering of sight to the blind, to deliver those who are crushed,

Luke 13:27

He will say, 'I tell you, I don't know where you come from. Depart from me, all you workers of iniquity.'

John 1:16

From his fullness we all received grace upon grace.

John 3:34

For he whom God has sent speaks the words of God; for God gives the Spirit without measure.

John 20:17

Jesus said to her, "Don't hold me, for I haven't yet ascended to my Father; but go to my brothers, and tell them, 'I am ascending to my Father and your Father, to my God and your God.'"

Acts 2:28

You made known to me the ways of life. You will make me full of gladness with your presence.'

Romans 8:29

For whom he foreknew, he also predestined to be conformed to the image of his Son, that he might be the firstborn among many brothers.

Ephesians 1:3

Blessed be the God and Father of our Lord Jesus Christ, who has blessed us with every spiritual blessing in the heavenly places in Christ;

Colossians 1:18-19

He is the head of the body, the assembly, who is the beginning, the firstborn from the dead; that in all things he might have the preeminence.

Hebrews 7:26

For such a high priest was fitting for us: holy, guiltless, undefiled, separated from sinners, and made higher than the heavens;

Revelation 21:27

There will in no way enter into it anything profane, or one who causes an abomination or a lie, but only those who are written in the Lamb's book of life.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain