Parallel Verses

NET Bible

Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me! Take notice of me!

New American Standard Bible

For no guilt of mine, they run and set themselves against me.
Arouse Yourself to help me, and see!

King James Version

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

Holman Bible

For no fault of mine,
they run and take up a position.
Awake to help me, and take notice.

International Standard Version

Without any fault on my part, they rush together and prepare themselves. Get up! Come help me! Pay attention!

A Conservative Version

They run and prepare themselves without [my] fault. Awake thou to help me, and behold.

American Standard Version

They run and prepare themselves without my fault: Awake thou to help me, and behold.

Amplified


They run and set themselves against me though there is no guilt in me;
Stir Yourself to meet and help me, and see [what they are doing]!

Bible in Basic English

For no sin of mine they go quickly and get themselves ready; be awake and come to my help, and see.

Darby Translation

They run and prepare themselves without my fault: awake to meet me, and behold.

Julia Smith Translation

Not iniquity, they will run and they will prepare: be aroused to meet me, and see.

King James 2000

They run and prepare themselves apart from my fault: awake to help me, and behold.

Lexham Expanded Bible

Without guilt on my part they run and ready themselves. Awake to meet me and see.

Modern King James verseion

Without my fault they run and prepare themselves; awaken to help me, and look on me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

They run and prepare themselves, without my fault; Arise thou therefore to help me, and behold.

New Heart English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me.

The Emphasized Bible

For no iniquity, do they run that they may take their stand, Rouse thyself to meet me, and see.

Webster

They run and prepare themselves without my fault: awake to help me, and behold.

World English Bible

I have done no wrong, yet they are ready to attack me. Rise up, behold, and help me!

Youngs Literal Translation

Without punishment they run and prepare themselves, Stir up to meet me, and see.

References

Fausets

Context Readings

God Our Stronghold

3 For look, they wait to ambush me; powerful men stalk me, but not because I have rebelled or sinned, O Lord. 4 Though I have done nothing wrong, they are anxious to attack. Spring into action and help me! Take notice of me! 5 You, O Lord God, the invincible warrior, the God of Israel, rouse yourself and punish all the nations! Have no mercy on any treacherous evildoers! (Selah)


Cross References

Psalm 35:23

Rouse yourself, wake up and vindicate me! My God and Lord, defend my just cause!

1 Samuel 19:12-24

So Michal lowered David through the window, and he ran away and escaped.

Psalm 5:6

You destroy liars; the Lord despises violent and deceitful people.

Psalm 35:19

Do not let those who are my enemies for no reason gloat over me! Do not let those who hate me without cause carry out their wicked schemes!

Psalm 44:23

Rouse yourself! Why do you sleep, O Lord? Wake up! Do not reject us forever!

Proverbs 1:16

for they are eager to inflict harm, and they hasten to shed blood.

Isaiah 51:9

Wake up! Wake up! Clothe yourself with strength, O arm of the Lord! Wake up as in former times, as in antiquity! Did you not smash the Proud One? Did you not wound the sea monster?

Isaiah 59:7

They are eager to do evil, quick to shed innocent blood. Their thoughts are sinful; they crush and destroy.

Acts 23:15

So now you and the council request the commanding officer to bring him down to you, as if you were going to determine his case by conducting a more thorough inquiry. We are ready to kill him before he comes near this place."

Romans 3:15

"Their feet are swift to shed blood,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain