Parallel Verses

New American Standard Bible

You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.

King James Version

Thou hast shewed thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

Holman Bible

You have made Your people suffer hardship;
You have given us wine to drink
that made us stagger.

International Standard Version

You made your people go through hard times; you had us drink wine that makes us stagger.

A Conservative Version

Thou have shown thy people hard things. Thou have made us to drink the wine of staggering.

American Standard Version

Thou hast showed thy people hard things: Thou hast made us to drink the wine of staggering.

Amplified


You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger and fall.

Bible in Basic English

Give a safe place to those who have fear of you, where they may go in flight from before the bow. (Selah.)

Darby Translation

Thou hast shewn thy people hard things; thou hast made us to drink the wine of bewilderment.

Julia Smith Translation

Thou didst cause thy people to see a hard thing: thou didst give us to drink the wine of reeling.

King James 2000

You have shown your people hard things: you have made us to drink the wine of astonishment.

Lexham Expanded Bible

You have shown your people hard [things]; You have given us wine that staggers.

Modern King James verseion

You have shown Your people hard things; You have made us to drink the wine of trembling.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Thou hast showed thy people heavy things; thou hast given us a drink of deadly wine.

NET Bible

You have made your people experience hard times; you have made us drink intoxicating wine.

New Heart English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

The Emphasized Bible

Thou hast suffered thy people to see hardship, Thou hast let them drink the wine of confusion.

Webster

Thou hast shown thy people hard things: thou hast made us to drink the wine of astonishment.

World English Bible

You have shown your people hard things. You have made us drink the wine that makes us stagger.

Youngs Literal Translation

Thou hast shewn Thy people a hard thing, Thou hast caused us to drink wine of trembling.

Context Readings

Prayer In Difficult Times

2 You have made the land quake, You have split it open;
Heal its breaches, for it totters.
3 You have made Your people experience hardship;
You have given us wine to drink that makes us stagger.
4 You have given a banner to those who fear You,
That it may be displayed because of the truth. Selah.


Cross References

Psalm 71:20

You who have shown me many troubles and distresses
Will revive me again,
And will bring me up again from the depths of the earth.

Isaiah 51:17

Rouse yourself! Rouse yourself! Arise, O Jerusalem,
You who have drunk from the Lord’s hand the cup of His anger;
The chalice of reeling you have drained to the dregs.

Isaiah 51:22

Thus says your Lord, the Lord, even your God
Who contends for His people,
“Behold, I have taken out of your hand the cup of reeling,
The chalice of My anger;
You will never drink it again.

Psalm 75:8

For a cup is in the hand of the Lord, and the wine foams;
It is well mixed, and He pours out of this;
Surely all the wicked of the earth must drain and drink down its dregs.

Jeremiah 25:15

For thus the Lord, the God of Israel, says to me, “Take this cup of the wine of wrath from My hand and cause all the nations to whom I send you to drink it.

Nehemiah 9:32

“Now therefore, our God, the great, the mighty, and the awesome God, who keeps covenant and lovingkindness,
Do not let all the hardship seem insignificant before You,
Which has come upon us, our kings, our princes, our priests, our prophets, our fathers and on all Your people,
From the days of the kings of Assyria to this day.

Lamentations 4:21

Rejoice and be glad, O daughter of Edom,
Who dwells in the land of Uz;
But the cup will come around to you as well,
You will become drunk and make yourself naked.

Ezekiel 23:31-32

You have walked in the way of your sister; therefore I will give her cup into your hand.’

Daniel 9:12

Thus He has confirmed His words which He had spoken against us and against our rulers who ruled us, to bring on us great calamity; for under the whole heaven there has not been done anything like what was done to Jerusalem.

Habakkuk 2:16

“You will be filled with disgrace rather than honor.
Now you yourself drink and expose your own nakedness.
The cup in the Lord’s right hand will come around to you,
And utter disgrace will come upon your glory.

Revelation 16:19

The great city was split into three parts, and the cities of the nations fell. Babylon the great was remembered before God, to give her the cup of the wine of His fierce wrath.

Revelation 18:16

saying, ‘Woe, woe, the great city, she who was clothed in fine linen and purple and scarlet, and adorned with gold and precious stones and pearls;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain