Parallel Verses
Lexham Expanded Bible
God settles the lonely in a home; he brings prisoners out into prosperity. But the rebellious abide in a barren land.
New American Standard Bible
He
Only
King James Version
God setteth the solitary in families: he bringeth out those which are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Holman Bible
He leads out the prisoners to prosperity,
but the rebellious live in a scorched land.
International Standard Version
God causes the lonely to dwell in families. He leads prisoners into prosperity, but rebels live on parched land.
A Conservative Version
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners into prosperity, but the rebellious dwell in a parched land.
American Standard Version
God setteth the solitary in families: He bringeth out the prisoners into prosperity; But the rebellious dwell in a parched land.
Amplified
God makes a home for the lonely;
He leads the prisoners into prosperity,
Only the stubborn and rebellious dwell in a parched land.
Bible in Basic English
Those who are without friends, God puts in families; he makes free those who are in chains; but those who are turned away from him are given a dry land.
Darby Translation
God maketh the solitary into families; those that were bound he bringeth out into prosperity: but the rebellious dwell in a parched land.
Julia Smith Translation
God setting the only ones in the house, bringing forth the bound into prosperities, but those turning away dwelt in a dry land.
King James 2000
God sets the solitary in families: he brings out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
Modern King James verseion
God causes the lonely to live at home; He brings out those who are bound with chains; but the rebellious dwell in a dry land.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
He is the God that maketh men to be of one mind in a house, and bringeth the prisoners out of captivity, but letteth the renegades continue in scarceness.
NET Bible
God settles those who have been deserted in their own homes; he frees prisoners and grants them prosperity. But sinful rebels live in the desert.
New Heart English Bible
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
The Emphasized Bible
God, is he that causeth the solitary to dwell in a home, That bringeth out prisoners into prosperity, But, the rebellious, have made their habitation in a sunburnt land.
Webster
God setteth the solitary in families: he bringeth out those who are bound with chains: but the rebellious dwell in a dry land.
World English Bible
God sets the lonely in families. He brings out the prisoners with singing, but the rebellious dwell in a sun-scorched land.
Youngs Literal Translation
God -- causing the lonely to dwell at home, Bringing out bound ones into prosperity, Only -- the refractory have inhabited a dry place.
Themes
Chains » Used to confine prisoners
Rebellion » Against God, condemned
Rebellion against God » They who are guilty of » Impoverished for
Topics
Word Count of 20 Translations in Psalm 68:6
Prayers for Psalm 68:6
Verse Info
Context Readings
God's Majestic Power
5 A father to orphans and a judge for widows [is] God in his holy habitation. 6 God settles the lonely in a home; he brings prisoners out into prosperity. But the rebellious abide in a barren land. 7 O God, when you went out before your people, when you marched through [the] desert, Selah
Phrases
Cross References
Psalm 107:10
[Those who] sat in darkness and gloom, prisoners of misery and iron--
Psalm 113:9
[He] causes the barren woman of the house to dwell [as] the happy mother of children. Praise Yah!
Psalm 107:34
a fruitful land into a salty place, because of the evil of its inhabitants.
Psalm 107:14
He brought them out of darkness and gloom, and tore off their bonds.
Psalm 146:7
[who] executes justice for the oppressed, [who] gives food for the hungry. Yahweh sets prisoners free;
1 Samuel 2:5
Those who were full must hire themselves out for bread, but those who are hungry will become fat. As for the infertile, she will bear seven, but [she who has] many sons withers away.
Deuteronomy 28:23-24
And your heavens that [are] over your heads shall be [like] bronze, and the earth that [is] under you [shall be like] iron.
Psalm 69:33
because Yahweh hears [the] needy and does not despise his [own who are] prisoners.
Psalm 107:40-41
[he] pours contempt on princes and causes them to wander in a trackless waste.
Isaiah 61:1
[The] Spirit of the Lord Yahweh [is] upon me, because Yahweh has anointed me, he has sent me to bring good news [to the] oppressed, to bind up {the brokenhearted}, to {proclaim} release to [the] captives and liberation to those who are bound,
Hosea 2:3
Lest I strip her naked and expose her like the day when she was born; I will make her like the desert and turn her into parched land; I will kill her with thirst.
Malachi 1:3
but Esau I have hated. I have made his mountain ranges a desolation, and [given] his inheritance to the jackals of [the] desert."
Acts 12:6-25
Now when Herod was about to bring him [out], on that [very] night Peter was sleeping between two soldiers, bound with two chains, and guards before the door were watching the prison.
Acts 16:26
And suddenly there was a great earthquake, so that the foundations of the prison were shaken. And immediately all the doors were opened and all the bonds were unfastened.
Galatians 4:27
For it is written, "Rejoice, O barren woman, who does not give birth to [children]; burst out and shout, [you] who do not have birth pains, because many [are] the children of the desolate [woman], even more than [those of] the one who has a husband."