Parallel Verses

King James Version

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

New American Standard Bible

I have sunk in deep mire, and there is no foothold;
I have come into deep waters, and a flood overflows me.

Holman Bible

I have sunk in deep mud, and there is no footing;
I have come into deep waters,
and a flood sweeps over me.

International Standard Version

I am sinking in deep mire, and there is no solid ground. I have come into deep water, and the flood overwhelms me.

A Conservative Version

I sink in deep mire where there is no standing. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

American Standard Version

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

Amplified


I have sunk in deep mire, where there is no foothold;
I have come into deep waters, where a flood overwhelms me.

Bible in Basic English

My feet are deep in the soft earth, where there is no support; I have come into deep waters, the waves are flowing over me.

Darby Translation

I sink in deep mire, where there is no standing; I am come into the depths of waters, and the flood overfloweth me.

Julia Smith Translation

I sank in mire of depth, and no standing: I came into depths of waters and the floods overwhelmed me.

King James 2000

I sink in deep mire, where there is no standing: I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Lexham Expanded Bible

I sink in [the] mud of the deep, and there is no foothold. I have come to watery depths, and [the] torrent floods over me.

Modern King James verseion

I sink in deep mire, where there is no standing; I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I stick fast in the deep mire, where no ground is; I am come into deep waters, so that the floods run over me.

NET Bible

I sink into the deep mire where there is no solid ground; I am in deep water, and the current overpowers me.

New Heart English Bible

I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

The Emphasized Bible

I have sunk in deep swamp, Where there is no place to stand, I have come into abysses of waters, Where a flood hath overflowed me;

Webster

I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me.

World English Bible

I sink in deep mire, where there is no foothold. I have come into deep waters, where the floods overflow me.

Youngs Literal Translation

I have sunk in deep mire, And there is no standing, I have come into the depths of the waters, And a flood hath overflown me.

Topics

References

Fausets

Context Readings

A Plea For Rescue

1 {To the chief Musician upon Shoshannim, A Psalm of David.} Save me, O God; for the waters are come in unto my soul. 2 I sink in deep mire, where there is no standing: I am come into deep waters, where the floods overflow me. 3 I am weary of my crying: my throat is dried: mine eyes fail while I wait for my God.


Cross References

Psalm 40:2

He brought me up also out of an horrible pit, out of the miry clay, and set my feet upon a rock, and established my goings.

Genesis 7:17-23

And the flood was forty days upon the earth; and the waters increased, and bare up the ark, and it was lift up above the earth.

Psalm 32:6

For this shall every one that is godly pray unto thee in a time when thou mayest be found: surely in the floods of great waters they shall not come nigh unto him.

Psalm 88:6-7

Thou hast laid me in the lowest pit, in darkness, in the deeps.

Jeremiah 38:6

Then took they Jeremiah, and cast him into the dungeon of Malchiah the son of Hammelech, that was in the court of the prison: and they let down Jeremiah with cords. And in the dungeon there was no water, but mire: so Jeremiah sunk in the mire.

Jeremiah 38:22

And, behold, all the women that are left in the king of Judah's house shall be brought forth to the king of Babylon's princes, and those women shall say, Thy friends have set thee on, and have prevailed against thee: thy feet are sunk in the mire, and they are turned away back.

Ezekiel 27:26-34

Thy rowers have brought thee into great waters: the east wind hath broken thee in the midst of the seas.

Matthew 7:25

And the rain descended, and the floods came, and the winds blew, and beat upon that house; and it fell not: for it was founded upon a rock.

Matthew 26:37-38

And he took with him Peter and the two sons of Zebedee, and began to be sorrowful and very heavy.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain