Parallel Verses

Amplified


“I said to the arrogant, ‘Do not boast;’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn [of self-glorification].

New American Standard Bible

“I said to the boastful, ‘Do not boast,’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn;

King James Version

I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Holman Bible

I say to the boastful, ‘Do not boast,’
and to the wicked, ‘Do not lift up your horn.

International Standard Version

I will say to the proud, "Don't brag," and to the wicked, "Don't vaunt your strength.

A Conservative Version

I said to the arrogant, Deal not arrogantly, and to the wicked, Lift not up the horn.

American Standard Version

I said unto the arrogant, Deal not arrogantly; And to the wicked, Lift not up the horn:

Bible in Basic English

I say to the men of pride, Let your pride be gone: and to the sinners, Let not your horn be lifted up.

Darby Translation

I said unto the boastful, Boast not; and to the wicked, Lift not up the horn:

Julia Smith Translation

I said to the foolish, Ye shall not be foolish; and to the unjust, Ye shall not lift up the horn:

King James 2000

I said unto the fools, Deal not foolishly: and to the wicked, Lift not up the horn:

Lexham Expanded Bible

I say to the boastful, 'Do not boast!' and to the wicked, 'Do not lift up [your] horn!

Modern King James verseion

I said to the proud, Do not boast; and to the wicked, Do not lift up the horn;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

I said unto the fools, "Deal not so madly," and to the ungodly, "Set not up your horn.

NET Bible

I say to the proud, "Do not be proud," and to the wicked, "Do not be so confident of victory!

New Heart English Bible

I said to the arrogant, "Do not boast." I said to the wicked, "Do not lift up the horn.

The Emphasized Bible

I have said to the boasters, Do not boast, And to the lawless, Do not lift up a horn;

Webster

I said to the fools, Deal not foolishly; and to the wicked, Lift not up the horn:

World English Bible

I said to the arrogant, "Don't boast!" I said to the wicked, "Don't lift up the horn.

Youngs Literal Translation

I have said to the boastful, 'Be not boastful,' And to the wicked, 'Raise not up a horn.'

References

Hastings

Context Readings

God Judges The Wicked

3
“The earth and all the inhabitants of it melt [in tumultuous times].
It is I who will steady its pillars. Selah.
4 
“I said to the arrogant, ‘Do not boast;’
And to the wicked, ‘Do not lift up the horn [of self-glorification].
5
‘Do not lift up your [defiant and aggressive] horn on high,
Do not speak with a stiff neck.’”


Cross References

Zechariah 1:21

I asked, “What are these [horns and craftsmen] coming to do?” And he said, “These are the horns (powers) that have scattered Judah so that no man raised up his head [because of the suffering inflicted by the Gentile nations]. But these craftsmen have come to terrify them and make them panic, and throw down the horns of the nations who have lifted up their horns against the land of Judah in order to scatter it.”

Psalm 82:2-8


How long will you judge unjustly
And show partiality to the wicked? Selah.

Psalm 89:17


For You are the glory of their strength [their proud adornment],
And by Your favor our horn is exalted.

Psalm 94:8


Consider thoughtfully, you senseless (stupid ones) among the people;
And you [dull-minded] fools, when will you become wise and understand?

Psalm 148:14


He has lifted up a horn for His people [giving them strength, prosperity, dignity, and preeminence],
Praise for all His godly ones;
For the people of Israel, a people near to Him.
Praise the Lord! (Hallelujah!)

Proverbs 1:22


“How long, O naive ones [you who are easily misled], will you love being simple-minded and undiscerning?
How long will scoffers [who ridicule and deride] delight in scoffing,
How long will fools [who obstinately mock truth] hate knowledge?

Proverbs 8:5


“O you naive or inexperienced [who are easily misled], understand prudence and seek astute common sense;
And, O you [closed-minded, self-confident] fools, understand wisdom [seek the insight and self-discipline that leads to godly living].

Proverbs 9:6


“Leave [behind] your foolishness [and the foolish] and live,
And walk in the way of insight and understanding.”

Daniel 7:20-21

and the meaning of the ten horns (kings) that were on its head and the other horn which came up later, and before which three of the horns fell, specifically, that horn which had eyes and a mouth that boasted great things and which looked larger than the others.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain