Parallel Verses
NET Bible
The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes.
New American Standard Bible
He
King James Version
The LORD reigneth; let the people tremble: he sitteth between the cherubims; let the earth be moved.
Holman Bible
The Lord reigns! Let the peoples tremble.
He is enthroned above the cherubim.
Let the earth quake.
International Standard Version
The LORD reigns let people tremble; he is seated above the cherubim let the earth quake.
A Conservative Version
LORD reigns! Let the peoples tremble. He sits [above] the cherubim, let the earth be moved.
American Standard Version
Jehovah reigneth; let the peoples tremble: He sitteth above the cherubim; let the earth be moved.
Amplified
He sits enthroned above the cherubim, let the earth shake!
Bible in Basic English
The Lord is King; let the peoples be in fear: his seat is on the winged ones; let the earth be moved.
Darby Translation
Jehovah reigneth: let the peoples tremble. He sitteth between the cherubim: let the earth be moved.
Julia Smith Translation
Jehovah reigned, the peoples shall be moved: he dwelling in the cherubs; the earth shall quake.
King James 2000
The LORD reigns; let the people tremble: he sits between the cherubim; let the earth be moved.
Lexham Expanded Bible
Yahweh is king; let [the] peoples tremble. [He] sits enthroned [between the] cherubim. Let the earth shake.
Modern King James verseion
Jehovah reigns; let the peoples tremble. He sits between the cherubs; let the earth quake.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
The LORD is king, be the people never so inpatient; he sitteth upon the cherubims, be the earth never so unquiet.
New Heart English Bible
The LORD reigns. Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
The Emphasized Bible
Yahweh, hath become king, Let the peoples, tremble, He is enthroned on the cherubim, Let the earth, shake.
Webster
The LORD reigneth; let the people tremble: he setteth between the cherubim; let the earth be moved.
World English Bible
Yahweh reigns! Let the peoples tremble. He sits enthroned among the cherubim. Let the earth be moved.
Youngs Literal Translation
Jehovah hath reigned, peoples tremble, The Inhabitant of the cherubs, the earth shaketh.
Topics
Interlinear
Malak
Word Count of 20 Translations in Psalm 99:1
Verse Info
Context Readings
Praise The King
1 The Lord reigns! The nations tremble. He sits enthroned above the winged angels; the earth shakes. 2 The Lord is elevated in Zion; he is exalted over all the nations.
Names
Cross References
Exodus 25:22
I will meet with you there, and from above the atonement lid, from between the two cherubim that are over the ark of the testimony, I will speak with you about all that I will command you for the Israelites.
Psalm 80:1
For the music director; according to the shushan-eduth style; a psalm of Asaph. O shepherd of Israel, pay attention, you who lead Joseph like a flock of sheep! You who sit enthroned above the winged angels, reveal your splendor!
Psalm 97:1
The Lord reigns! Let the earth be happy! Let the many coastlands rejoice!
Psalm 93:1
The Lord reigns! He is robed in majesty, the Lord is robed, he wears strength around his waist. Indeed, the world is established, it cannot be moved.
Isaiah 24:19-20
The earth is broken in pieces, the earth is ripped to shreds, the earth shakes violently.
Psalm 2:6
"I myself have installed my king on Zion, my holy hill."
Psalm 2:11-12
Serve the Lord in fear! Repent in terror!
Psalm 18:10
He mounted a winged angel and flew; he glided on the wings of the wind.
Psalm 21:8-9
You prevail over all your enemies; your power is too great for those who hate you.
Psalm 82:5
They neither know nor understand. They stumble around in the dark, while all the foundations of the earth crumble.
Psalm 96:10
Say among the nations, "The Lord reigns! The world is established, it cannot be moved. He judges the nations fairly."
Psalm 97:4
His lightning bolts light up the world; the earth sees and trembles.
Isaiah 19:14
The Lord has made them undiscerning; they lead Egypt astray in all she does, so that she is like a drunk sliding around in his own vomit.
Jeremiah 4:24
I looked at the mountains and saw that they were shaking. All the hills were swaying back and forth!
Jeremiah 5:22
"You should fear me!" says the Lord. "You should tremble in awe before me! I made the sand to be a boundary for the sea, a permanent barrier that it can never cross. Its waves may roll, but they can never prevail. They may roar, but they can never cross beyond that boundary."
Jeremiah 49:21
The people of the earth will quake when they hear of their downfall. Their cries of anguish will be heard all the way to the Gulf of Aqaba.
Jeremiah 50:46
The people of the earth will quake when they hear Babylon has been captured. Her cries of anguish will be heard by the other nations."
Ezekiel 10:1-22
As I watched, I saw on the platform above the top of the cherubim something like a sapphire, resembling the shape of a throne, appearing above them.
Luke 19:12
Therefore he said, "A nobleman went to a distant country to receive for himself a kingdom and then return.
Luke 19:14
But his citizens hated him and sent a delegation after him, saying, 'We do not want this man to be king over us!'
Luke 19:27
But as for these enemies of mine who did not want me to be their king, bring them here and slaughter them in front of me!'"
Philippians 2:12
So then, my dear friends, just as you have always obeyed, not only in my presence but even more in my absence, continue working out your salvation with awe and reverence,
Revelation 6:14
The sky was split apart like a scroll being rolled up, and every mountain and island was moved from its place.
Revelation 11:17
with these words: "We give you thanks, Lord God, the All-Powerful, the one who is and who was, because you have taken your great power and begun to reign.
Revelation 20:11
Then I saw a large white throne and the one who was seated on it; the earth and the heaven fled from his presence, and no place was found for them.