Parallel Verses

Amplified

And the temple was filled with smoke from the glory and radiance and splendor of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.

New American Standard Bible

And the temple was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.

King James Version

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Holman Bible

Then the sanctuary was filled with smoke from God’s glory and from His power, and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were completed.

International Standard Version

The Temple was filled with smoke from the glory of God and his power, and no one could enter the Temple until the seven plagues of the seven angels came to an end.

A Conservative Version

And the temple became full of vapor from the glory of God and from his power. And none was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven agents were ended.

American Standard Version

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels should be finished.

An Understandable Version

And the Temple was filled with smoke from the splendor and power of God, and no one could enter the Temple until the seven plagues [brought on] by the seven angels were completed.

Anderson New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter the temple, till the seven plagues of the seven angels were completed.

Bible in Basic English

And the house of God was full of smoke from the glory of God, and from his power, and no one was able to go into the house of God, till the seven punishments of the seven angels were ended.

Common New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Daniel Mace New Testament

the temple was filled with smoke from the emanations of divine power; and no one could enter into the temple, till the seven plagues were executed by the seven angels.

Darby Translation

And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power: and no one could enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Emphatic Diaglott Bible

And the temple was full of smoke from the glory of God, and from his power. And no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.

Godbey New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels may be finished.

Goodspeed New Testament

and the temple was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the temple until the seven plagues of the seven angels were over.

John Wesley New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power: and none could go into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Julia Smith Translation

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and none could come into the temple, till the seven blows of the seven angels were finished.

King James 2000

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Lexham Expanded Bible

and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Modern King James verseion

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His authority. And no one was able to enter into the temple until the seven plagues of the seven angels were completed.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And the temple was full of the smoke of the glory of God and of his power, and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Moffatt New Testament

and the temple was filled with smoke from the glory of God and from his might, nor could anyone enter the temple till the seven plagues of the seven angels were over.

Montgomery New Testament

The sanctuary was filled with smoke from the glory and majesty of God; and no one could enter the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were finished.

NET Bible

and the temple was filled with smoke from God's glory and from his power. Thus no one could enter the temple until the seven plagues from the seven angels were completed.

New Heart English Bible

The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.

Noyes New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no one was able to enter the temple, till the seven plagues of the seven angels were completed.

Sawyer New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God and from his power, and no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels were finished.

The Emphasized Bible

And the sanctuary was filled with smoke by reason of the glory of God, and by reason of his power; and, no one, was able to enter into the sanctuary, until the seven plagues of the seven messengers should be ended.

Thomas Haweis New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no person was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels were completely executed.

Twentieth Century New Testament

'The Temple was filled with smoke from the Glory' and Majesty of God; and no one could enter the Temple, until the seven Curses inflicted by the seven angels were at an end.

Webster

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power; and no man was able to enter into the temple, till the seven plagues of the seven angels were fulfilled.

Weymouth New Testament

And the sanctuary was filled with smoke from the glory of God and from His power; and no one could enter the sanctuary till the seven plagues brought by the seven angels were at an end.

Williams New Testament

(15:7) and the sanctuary was filled with smoke from the glory and power of God, and no one could go into the sanctuary until the seven plagues of the seven angels were at an end.

World English Bible

The temple was filled with smoke from the glory of God, and from his power. No one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels would be finished.

Worrell New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from His power. And no one was able to enter into the temple, until the seven plagues of the seven angels should be finished.

Worsley New Testament

And the temple was filled with smoke from the glory of God, and from the display of his power: so that no one could enter into the temple till the seven plagues of the seven angels should be finished.

Youngs Literal Translation

and filled was the sanctuary with smoke from the glory of God, and from His power, and no one was able to enter into the sanctuary till the seven plagues of the seven messengers may be finished.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And

and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0

the temple
ναός 
Naos 
ναός 
Naos 
Usage: 39
Usage: 39

γεμίζω 
Gemizo 
fill, be full, fill ... fill
Usage: 6

with smoke
καπνός 
Kapnos 
Usage: 13

ἐκ ἐξ 
Ek 
ἐκ ἐξ 
Ek 
of, from, out of, by, on, with,
of, from, out of, by, on, with,
Usage: 709
Usage: 709

the glory
δόξα 
Doxa 
Usage: 141

of God
θεός 
theos 
Usage: 1151

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

his

Usage: 0

δύναμις 
Dunamis 
Usage: 95

no man
οὐδείς 
Oudeis 
Usage: 160

δύναμαι 
Dunamai 
can , cannot , be able, may , able,
Usage: 140

to enter
εἰσέρχομαι 
Eiserchomai 
enter, go, come in, go in, enter in, come, arise
Usage: 120

εἰς 
Eis 
into, to, unto, for, in, on, toward, against,
Usage: 1267

ἄχρι ἄχρις 
Achri 
until, unto, till, till 9 , until 9, while 9, even to,
Usage: 43

the seven
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

πληγή 
Plege 
Usage: 19

of the seven
ἑπτά 
hepta 
Usage: 71

G32
ἄγγελος 
Aggelos 
Usage: 153

References

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Seven Angels With Seven Last Plagues

7 Then one of the four living creatures gave to the seven angels seven golden bowls full of the wrath and indignation of God, who lives forever and ever. 8 And the temple was filled with smoke from the glory and radiance and splendor of God and from His power; and no one was able to enter the temple until the seven plagues of the seven angels were finished.


Cross References

Isaiah 6:4

And the foundations of the thresholds trembled at the voice of him who called out, and the temple was filling with smoke.

1 Kings 8:10-11

Now it happened that when the priests had come out of the Holy Place, the cloud filled the Lord’s house,

2 Chronicles 5:13-14

in unison when the trumpeters and singers were to make themselves heard with one voice praising and thanking the Lord, and when they raised their voices accompanied by the trumpets and cymbals and [other] instruments of music, and when they praised the Lord, saying, “For He is good, for His mercy and lovingkindness endure forever,” then the house of the Lord was filled with a cloud,

Exodus 40:34-35

Then the cloud [the Shekinah, God’s visible, dwelling presence] covered the Tent of Meeting, and the glory and brilliance of the Lord filled the tabernacle.

Psalm 18:8-14


Smoke went up from His nostrils,
And fire from His mouth devoured;
Coals were kindled by it.

Psalm 29:9


The voice of the Lord makes the doe labor and give birth
And strips the forests bare;
And in His temple all are saying, “Glory!”

Jeremiah 15:1

Then the Lord said to me, “Even though Moses and Samuel were to stand before Me [interceding for them], My heart would still not be [turned with favor] toward this people [Judah]. Send them away from My presence and out of My sight and let them go!

Lamentations 3:44


You have covered Yourself with a cloud
So that no prayer can pass through.

Romans 11:33

Oh, the depth of the riches and wisdom and knowledge of God! How unsearchable are His judgments and decisions and how unfathomable and untraceable are His ways!

2 Thessalonians 1:9

These people will pay the penalty and endure the punishment of everlasting destruction, banished from the presence of the Lord and from the glory of His power,

Revelation 15:1

Then I saw another sign in heaven, great and wonderful [a warning of terrifying and horrible events]: seven angels who had seven plagues (afflictions, calamities), which are the last, because with them the wrath of God is finished [that is, it is completely expressed and reaches its zenith].

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain