Parallel Verses

Weymouth New Testament

Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem.

New American Standard Bible

Never pay back evil for evil to anyone. Respect what is right in the sight of all men.

King James Version

Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Holman Bible

Do not repay anyone evil for evil. Try to do what is honorable in everyone’s eyes.

International Standard Version

Do not pay anyone back evil for evil, but focus your thoughts on what is right in the sight of all people.

A Conservative Version

rendering to no man evil for evil, premeditating things right in the sight of all men.

American Standard Version

Render to no man evil for evil. Take thought for things honorable in the sight of all men.

Amplified

Never repay anyone evil for evil. Take thought for what is right and gracious and proper in the sight of everyone.

An Understandable Version

Do not [try to] pay back a wrong done to you by doing something wrong to the other person. Think about how to live honorably in front of all people.

Anderson New Testament

repay to no one evil for evil; practice that which is honorable in the sight of all men.

Bible in Basic English

Do not give evil for evil to any man. Let all your business be well ordered in the eyes of all men.

Common New Testament

Repay no one evil for evil, but have regard for what is noble in the sight of all.

Daniel Mace New Testament

Render no man evil for evil. mind such things as are approved not only by God, but by men.

Darby Translation

recompensing to no one evil for evil: providing things honest before all men:

Godbey New Testament

Returning to no one evil for evil; providing things beautiful in the sight of all men.

Goodspeed New Testament

Do not pay anyone back with evil for evil. See that you are above reproach in the eyes of everyone.

John Wesley New Testament

Mind not high, but condescend to low things. Be not wise in your own conceit. Render to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Julia Smith Translation

Giving hack evil for evil to none. Providing good things before all men.

King James 2000

Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Lexham Expanded Bible

Pay back no one evil for evil. Take thought for [what is] good in the sight of all people.

Modern King James verseion

Repay no one evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Recompense to no man evil for evil. Provide aforehand things honest in the sight of all men.

Moffatt New Testament

Never pay back evil for evil to anyone; aim to be above reproach in the eyes of all;

Montgomery New Testament

Do not pay back evil for evil. Aim to do what is honorable in the eyes of all.

NET Bible

Do not repay anyone evil for evil; consider what is good before all people.

New Heart English Bible

Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.

Noyes New Testament

Render to no one evil for evil; have regard to what is honorable in the sight of all men.

Sawyer New Testament

Render evil for evil to no one, provide things honorable in the sight of all men;

The Emphasized Bible

Unto no one, evil for evil rendering: providing honourable things before all men:

Thomas Haweis New Testament

Render to no man evil for evil. Be provident of things laudable in the sight of all men.

Twentieth Century New Testament

Never return injury for injury. Aim at doing what all men will recognize as honorable.

Webster

Recompense to no man evil for evil. Provide things honest in the sight of all men.

Williams New Testament

Stop returning evil for evil to anyone. Always see to it that your affairs are right in the sight of everybody.

World English Bible

Repay no one evil for evil. Respect what is honorable in the sight of all men.

Worrell New Testament

recompensing to no one evil for evil; providing things honorable in the sight of all men;

Worsley New Testament

Render to no one evil for evil: behaving honorably in the sight of all men.

Youngs Literal Translation

giving back to no one evil for evil; providing right things before all men.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ἀποδίδωμι 
Apodidomi 
Usage: 25

to no man
μηδείς μηδεμία μηδέν 
medeis 
no man, nothing, no, none, not, anything,
Usage: 79

κακός 
Kakos 
κακός 
Kakos 
Usage: 46
Usage: 46

for
ἀντί 
Anti 
for, because 9, for ... cause, therefore 9, in the room of
Usage: 14

προνοέω 
Pronoeo 
Usage: 3

καλός 
Kalos 
Usage: 62

in the sight of
ἐνώπιον 
Enopion 
before, in the sight of, in the presence of, in sight, in presence, to, not tr
Usage: 78

all
πᾶς 
Pas 
Usage: 704

Devotionals

Devotionals containing Romans 12:17

Context Readings

Living In Love

16 Have full sympathy with one another. Do not give your mind to high things, but let humble ways content you. Do not be wise in your own conceits. 17 Pay back to no man evil for evil. Take thought for what is right and seemly in every one's esteem. 18 If you can, so far as it depends on you, live at peace with all the world.


Cross References

Matthew 5:39

But I tell you not to resist a wicked man, but if any one strikes you on the right cheek, turn the other to him as well.

Romans 12:19

Do not be revengeful, my dear friends, but give way before anger; for it is written, "'Revenge belongs to Me: I will pay back,' says the Lord."

Romans 14:16

Therefore do not let the boon which is yours in common be exposed to reproach.

1 Thessalonians 5:15

See to it that no one ever repays another with evil for evil; but always seek opportunities of doing good both to one another and to all the world.

1 Peter 3:9

not requiting evil with evil nor abuse with abuse, but, on the contrary, giving a blessing in return, because a blessing is what you have been called by God to inherit.

1 Corinthians 6:6-7

but brother goes to law with brother, and that before unbelievers?

1 Corinthians 13:4-5

Love is patient and kind. Love knows neither envy nor jealousy. Love is not forward and self-assertive, nor boastful and conceited.

2 Corinthians 8:20-21

For against one thing we are on our guard--I mean against blame being thrown upon us in respect to these large and liberal contributions which are under our charge.

Philippians 4:8-9

Finally, brethren, whatever is true, whatever wins respect, whatever is just, whatever is pure, whatever is lovable, whatever is of good repute--if there is any virtue or anything deemed worthy of praise--cherish the thought of these things.

Colossians 4:5

Behave wisely in relation to the outside world, buying up your opportunities.

1 Thessalonians 4:12

so as to live worthy lives in relation to outsiders, and not be a burden to any one.

1 Thessalonians 5:22

Hold yourselves aloof from every form of evil.

1 Timothy 5:14

I would therefore have the younger women marry, bear children, rule in domestic matters, and furnish the Adversary with no excuse for slander.

Titus 2:4-5

They should school the young women to be affectionate to their husbands and to their children, to be sober-minded, pure in their lives,

1 Peter 2:12

Live honourable lives among the Gentiles, in order that, although they now speak against you as evil-doers, they may yet witness your good conduct, and may glorify God on the day of reward and retribution.

1 Peter 3:16

Yet argue modestly and cautiously, keeping your consciences free from guilt, so that, when you are spoken against, those who slander your good Christian lives may be put to shame.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain