Parallel Verses

Williams New Testament

Now if you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

New American Standard Bible

But if you bear the name “Jew” and rely upon the Law and boast in God,

King James Version

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Holman Bible

Now if you call yourself a Jew, and rest in the law, boast in God,

International Standard Version

Now if you call yourself a Jew, and rely on the Law, and boast about God,

A Conservative Version

Behold, thou are called a Jew, and rely upon the law, and boast in God,

American Standard Version

But if thou bearest the name of a Jew, and restest upon the law, and gloriest in God,

Amplified

But if you bear the name “Jew” and rely on the Law [for your salvation] and boast in [your special relationship to] God,

An Understandable Version

But if you call yourselves "Jews," and [claim to] rely on the law of Moses, and brag about [belonging to] God;

Anderson New Testament

But if you are named Jew, and rest in the law, and make your boast in God.

Bible in Basic English

But as for you who have the name of Jew, and are resting on the law, and take pride in God,

Common New Testament

But if you call yourself a Jew, and rely on the law and boast of your relation to God

Daniel Mace New Testament

'Tis true, you bear the name of a Jew, you depend upon the law, and boast of your worship:

Darby Translation

But if thou art named a Jew, and restest in the law, and makest thy boast in God,

Godbey New Testament

But if you are denominated a Jew, and rest in the law, and boast in God,

Goodspeed New Testament

Suppose you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God,

John Wesley New Testament

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law,

Julia Smith Translation

Behold, thou art named a Jew, and restest upon the law, and boastest thyself in God,

King James 2000

Behold, you are called a Jew, and rest in the law, and make your boast of God,

Lexham Expanded Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast in God

Modern King James verseion

Behold, you are called a Jew, and rest in the Law, and boast in God;

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Behold, thou art called a Jew, and trustest in the law and rejoicest in God,

Moffatt New Testament

If you bear the name of 'Jew,' relying on the Law, priding yourself on God,

Montgomery New Testament

Now if you bear the name of a Jew, and rely upon law, and boast yourself in God,

NET Bible

But if you call yourself a Jew and rely on the law and boast of your relationship to God

New Heart English Bible

But if you call yourself a Jew, and rely on the law, and boast in God,

Noyes New Testament

But if thou art called a Jew, and restest on the Law, and makest thy boast of God,

Sawyer New Testament

But [what] if you are called a Jew and rest on the law, and boast of God,

The Emphasized Bible

If, however, thou, art taking the name of Jew, and resting thyself upon law, and boasting in God,

Thomas Haweis New Testament

Lo! thou art named a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Twentieth Century New Testament

But, perhaps, you bear the name of 'Jew,' and are relying upon Law, and boast of belonging to God, and understand his will,

Webster

Behold, thou art called a Jew, and restest in the law, and makest thy boast of God,

Weymouth New Testament

And since you claim the name of Jew, and find rest and satisfaction in the Law, and make your boast in God,

World English Bible

Indeed you bear the name of a Jew, and rest on the law, and glory in God,

Worrell New Testament

But, if you are called a Jew, and are resting upon the law, and are boasting in God,

Worsley New Testament

Behold thou art called a Jew, and restest on the law, and boastest in God,

Youngs Literal Translation

Lo, thou art named a Jew, and dost rest upon the law, and dost boast in God,

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
εἴδω 
Eido 
Usage: 519

thou
σύ 
Su 
thou
Usage: 132

ἐπονομάζω 
Eponomazo 
Usage: 1

a Jew
Ἰουδαῖος 
Ioudaios 
Usage: 190

and



and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
and, also, even, both, then, so, likewise, not tr., , vr and
Usage: 0
Usage: 0

ἐπαναπαύομαι 
Epanapauomai 
rest, rest in
Usage: 1

in the law
νόμος 
Nomos 
law
Usage: 179

καυχάομαι 
Kauchaomai 
Usage: 37

of
ἐν 
En 
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128

Devotionals

Devotionals containing Romans 2:17

Context Readings

God's Judgment And The Law

16 on the day when God through Jesus Christ, in accordance with the good news I preach, will judge the secrets people have kept. 17 Now if you call yourself a Jew, and rely on law, and boast about God, 18 and understand His will, and by being instructed in the law can know the things that excel,



Cross References

Romans 2:23

You who boast about the law, do you by breaking it dishonor God?

John 5:45

Do not be thinking that I am going to accuse you to the Father. You have your accuser; it is Moses on whom you have set your hopes!

Matthew 3:9

and do not presume to say to yourselves, 'We have Abraham for our forefather? For I tell you, God can raise up descendants for Abraham even out of these stones.

Matthew 8:11-12

I tell you, many will come from the east and from the west and take their seats at the feast with Abraham and Isaac and Jacob, 'in the kingdom of heaven,

Luke 10:28

He said to him, "You have answered correctly. Continue to do this, and you will live."

John 7:19

Did not Moses give you the law? And yet not one of you is keeping that law. If so, why are you trying to kill me?"

John 8:33

They answered Him, "We are Abraham's descendants and we never have been anybody's slaves. How can you say to us, 'You will be set free'?"

John 8:41

You are practicing what your real father does." They said to Him, "We are not illegitimate children; we have one Father, even God."

John 9:28-29

Then they jeered him, and said, "You are a disciple of His yourself, but we are disciples of Moses.

Romans 2:28-29

For the real Jew is not the man who is a Jew on the outside, and real circumcision is not outward physical circumcision.

Romans 9:4-7

For they are Israelites; to them belong the privileges of sonship, God's glorious presence, the special covenants, the giving of the law, the temple service, the promises,

Romans 9:32

Why? Because they did not try through faith but through what they could do. They have stumbled over the stone that causes people to stumble,

2 Corinthians 11:22

Are they Hebrews? So am I. Are they Israelites? So am I. Are they descendants of Abraham? So am I.

Galatians 2:15

We ourselves are Jews by birth and not heathen sinners, and yet,

Ephesians 2:11

So remember that you were once heathen in a physical sense, called the uncircumcised by those who call themselves the circumcised -- though only in a physical sense, by human hands.

Philippians 3:3-7

For we are the true circumcision, who by the Spirit of God worship Him, who take pride in Christ Jesus only, and do not rely on outward privileges,

Revelation 2:9

"I know your pressing trouble and poverty, but still you are rich; I know how you are abused by those who claim to be Jews although they are not, but are only a synagogue of Satan.

Revelation 3:1

"To the messenger of the church at Sardis write: 'The One who holds the seven spirits of God and the seven stars speaks as follows: "I know what you are doing; you have the reputation of being alive, but in reality you are dead.

Revelation 3:9

I will make some, who claim to be Jews although they are not, but are lying -- I will make them come and fall at your feet and find out that I have loved you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain