Parallel Verses
Weymouth New Testament
What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before?
New American Standard Bible
How then was it credited? While he was
King James Version
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Holman Bible
In what way then was it credited—while he was circumcised, or uncircumcised? Not while he was circumcised, but uncircumcised.
International Standard Version
Under what circumstances was it credited? Was he circumcised or uncircumcised? He had not yet been circumcised, but was uncircumcised.
A Conservative Version
How then was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
American Standard Version
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision:
Amplified
How then was it credited [to him]? Was it after he had been circumcised, or before? Not after, but while [he was] uncircumcised.
An Understandable Version
[But] when was he given credit [i.e., for being righteous]? Was it after he was circumcised, or before? It was before he was circumcised, not afterward.
Anderson New Testament
Under what circumstances, then, was it counted? After he was circumcised? Or, while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.
Bible in Basic English
How, then, was it judged? when he had circumcision, or when he had it not? Not when he had it, but when he did not have it:
Common New Testament
How then was it reckoned to him? Was it after he had been circumcised, or before? It was not after, but before he was circumcised.
Daniel Mace New Testament
how was it then accounted? whilst he was circumcised, or uncircumcised? he was not then circumcised, but uncircumcised:
Darby Translation
How then has it been reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Godbey New Testament
Then how was it imputed? to him, being in circumcision or uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Goodspeed New Testament
In what circumstances? Was it after he was circumcised or before? Not after he was circumcised, but before;
John Wesley New Testament
How was it then imputed? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Julia Smith Translation
How then was it reckoned? to him being in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
King James 2000
How was it then reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Lexham Expanded Bible
How then was it credited? [While he] was {circumcised} or {uncircumcised}? Not {while circumcised} but {while uncircumcised}!
Modern King James verseion
How then was it reckoned? Being in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
How was it reckoned? In the time of circumcision? Or in the time before he was circumcised? Not in time of circumcision: but when he was yet uncircumcised.
Moffatt New Testament
In what way? When he was a circumcised man or an uncircumcised man? Not when he was circumcised, but when he was uncircumcised.
Montgomery New Testament
How then was it imputed to him? When he was circumcised? or uncircumcised? Not in circumcision, but in uncircumcision;
NET Bible
How then was it credited to him? Was he circumcised at the time, or not? No, he was not circumcised but uncircumcised!
New Heart English Bible
How then was it credited? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Noyes New Testament
How then was it so accounted? After his circumcision, or while he was uncircumcised? Not after he was circumcised, but while he was uncircumcised.
Sawyer New Testament
How then was it accounted? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
The Emphasized Bible
How, then, was it reckoned? When he was in circumcision or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision;
Thomas Haweis New Testament
How then was it imputed to him? when circumcised, or while uncircumcised? Not when circumcised, but whilst uncircumcised.
Twentieth Century New Testament
Under what circumstances, then, did this take place? After his circumcision or before it?
Webster
How then was it reckoned? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Williams New Testament
Under what circumstances was it credited to him as right standing? Was it after he was circumcised, or before? Not after but before he was circumcised.
World English Bible
How then was it counted? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Worrell New Testament
How, then, was it reckoned? When he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Worsley New Testament
How then was it accounted to him? when he was in circumcision, or in uncircumcision? Not in circumcision, but in uncircumcision.
Youngs Literal Translation
how then was it reckoned? he being in circumcision, or in uncircumcision? not in circumcision, but in uncircumcision;
Topics
Interlinear
Logizomai
En
ἐν
En
ἐν
En
ἐν
En
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
in, by, with, among, at, on, through,
Usage: 2128
Usage: 2128
Usage: 2128
Peritome
περιτομή
Peritome
Usage: 34
Akrobustia
References
Fausets
Hastings
Word Count of 37 Translations in Romans 4:10
Verse Info
Context Readings
Abraham Justified Before Circumcision
9 This declaration of blessedness, then, does it come simply to the circumcised, or to the uncircumcised as well? For Abraham's faith--so we affirm--was placed to his credit as righteousness. 10 What then were the circumstances under which this took place? Was it after he had been circumcised, or before? 11 Before, not after. And he received circumcision as a sign, a mark attesting the reality of the faith-righteousness which was his while still uncircumcised, that he might be the forefather of all those who believe even though they are uncircumcised--in order that this righteousness might be placed to their credit;
Names
Cross References
1 Corinthians 7:18-19
This is what I command in all the Churches. Was any one already circumcised when called? Let him not have recourse to the surgeons. Was any one uncircumcised when called? Let him remain uncircumcised.
Galatians 5:6
For in Christ Jesus neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only faith working through love.
Galatians 6:15
For neither circumcision nor uncircumcision is of any importance; but only a renewed nature.