Parallel Verses
Bible in Basic English
For God's word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith.
New American Standard Bible
For
King James Version
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Holman Bible
For the promise to Abraham
International Standard Version
For the promise that he would inherit the world did not come to Abraham or to his descendants through the Law, but through the righteousness produced by faith.
A Conservative Version
For the promise to Abraham or to his seed, for him to be heir of the world, was not through law, but through a righteousness of faith.
American Standard Version
For not through the law was the promise to Abraham or to his seed that he should be heir of the world, but through the righteousness of faith.
Amplified
For the promise to Abraham or to his descendants that he would be heir of the world was not through [observing the requirements of] the Law, but through the righteousness of faith.
An Understandable Version
For it was not through [obedience to] law [See 3:31] that the promise to Abraham or his descendants of inheriting [the best of] the world [was made], but through their being considered righteous because of faith [in God].
Anderson New Testament
For the promise that he should be the heir of the world, was not to Abraham, nor to his posterity, through law, but through the righteousness of faith.
Common New Testament
The promise to Abraham and his descendants, that he would be heir of the world, was not through the law but through the righteousness of faith.
Daniel Mace New Testament
Besides, the promise that he should possess the world, was not made to Abraham, or to his posterity in consideration of the law, but with regard to the righteousness by faith.
Darby Translation
For it was not by law that the promise was to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but by righteousness of faith.
Godbey New Testament
For the promise to Abraham or his seed, that he should be the heir of the world, was not through the law, but through the righteousness of faith.
Goodspeed New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants that the world should belong to him did not come to him or his descendants through the Law, but through the uprightness that resulted from his faith.
John Wesley New Testament
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham or to his seed by the law, but by the righteousness of faith.
Julia Smith Translation
For not by the law, the promise to Abraham, or to his seed, for him to be heir of the world, but by the justice of faith.
King James 2000
For the promise, that he should be the heir of the world, was not to Abraham, or to his descendants, through the law, but through the righteousness of faith.
Lexham Expanded Bible
For the promise to Abraham or to his descendants, [that] he would be heir of the world, [was] not through the law, but through the righteousness by faith.
Modern King James verseion
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham or to his seed through the Law, but through the righteousness of faith.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
For the promise that he should be heir of the world was not given to Abraham, or to his seed, through the law: but through the righteousness which cometh of faith.
Moffatt New Testament
The promise made to Abraham and his offspring that he should inherit the world, did not reach him through the Law, but through the righteousness of faith.
Montgomery New Testament
For the promise that he should be heir of the world did not come to Abraham or to his posterity through law, but through faith-righteousness.
NET Bible
For the promise to Abraham or to his descendants that he would inherit the world was not fulfilled through the law, but through the righteousness that comes by faith.
New Heart English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world was not through the law, but through the righteousness of faith.
Noyes New Testament
For not through the Law was the promise made to Abraham or his offspring that he should be the heir of the world, but through the righteousness of faith.
Sawyer New Testament
For the promise to Abraham and his posterity that he should inherit the world was not through the law but through the righteousness of faith.
The Emphasized Bible
For, not through means of law, doth the promise belong unto Abraham or unto his seed, - that he should be heir of thee world; but, through a righteousness by faith.
Thomas Haweis New Testament
For not by the law [came] the promise to Abraham and his seed, that he should be heir of the world, but by the righteousness of faith.
Twentieth Century New Testament
For the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his descendants through Law, but through the righteousness due to faith.
Webster
For the promise that he should be the heir of the world was not to Abraham, or to his seed, through the law, but through the righteousness of faith.
Weymouth New Testament
Again, the promise that he should inherit the world did not come to Abraham or his posterity conditioned by Law, but by faith-righteousness.
Williams New Testament
For the promise made to Abraham and his descendants, that he should own the world, was not conditioned on the law, but on the right standing he had with God through faith.
World English Bible
For the promise to Abraham and to his seed that he should be heir of the world wasn't through the law, but through the righteousness of faith.
Worrell New Testament
For, not through law, was the promise to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, but it was through the righteousness of faith.
Worsley New Testament
For the promise made to Abraham, or to his seed, that he should be heir of the world, was not by the law, but by the righteousness of faith:
Youngs Literal Translation
For not through law is the promise to Abraham, or to his seed, of his being heir of the world, but through the righteousness of faith;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
Circumcision » Promises to abraham previous to
The promises of God » The inheritance of the saints is of
The promises of God » Are » Through the righteousness of faith
Righteousness imputed » Described as » The righteousness of faith
Topics
Interlinear
References
Word Count of 37 Translations in Romans 4:13
Verse Info
Context Readings
The Promise To Abraham Secured Through Faith
12 And the father of circumcision to those who not only are of the circumcision, but who keep to the way of that faith which our father Abraham had before he underwent circumcision. 13 For God's word, that the earth would be his heritage, was given to Abraham, not through the law, but through the righteousness of faith. 14 For if they who are of the law are the people who get the heritage, then faith is made of no use, and the word of God has no power;
Phrases
Names
Cross References
Galatians 3:29
And if you are Christ's, then you are Abraham's seed, and yours is the heritage by the right of God's undertaking given to Abraham.
Genesis 17:4-6
As for me, my agreement is made with you, and you will be the father of nations without end.
Genesis 12:3
To them who are good to you will I give blessing, and on him who does you wrong will I put my curse: and you will become a name of blessing to all the families of the earth.
Genesis 17:16
And I will give her a blessing so that you will have a son by her: truly my blessing will be on her, and she will be the mother of nations: kings of peoples will be her offspring.
Genesis 22:17-18
That I will certainly give you my blessing, and your seed will be increased like the stars of heaven and the sand by the seaside; your seed will take the land of those who are against them;
Genesis 28:14
Your seed will be like the dust of the earth, covering all the land to the west and to the east, to the north and to the south: you and your seed will be a name of blessing to all the families of the earth.
Genesis 49:10
The rod of authority will not be taken from Judah, and he will not be without a law-giver, till he comes who has the right to it, and the peoples will put themselves under his rule.
Psalm 2:8
Make your request to me, and I will give you the nations for your heritage, and the farthest limits of the earth will be under your hand.
Psalm 72:11
Yes, let all kings go down before him; let all nations be his servants.
Romans 9:8
That is, it is not the children of the flesh, but the children of God's undertaking, who are named as the seed.
Galatians 3:16-18
Now to Abraham were the undertakings given, and to his seed. He says not, And to seeds, as of a great number; but as of one, he says, And to your seed, which is Christ.