Parallel Verses
Julia Smith Translation
Happy they whose iniquities were remitted, and whose sins were covered.
New American Standard Bible
And whose sins have been covered.
King James Version
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Holman Bible
and whose sins are covered!
International Standard Version
"How blessed are those whose iniquities are forgiven and whose sins are covered!
A Conservative Version
saying, Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
American Standard Version
saying , Blessed are they whose iniquities are forgiven, And whose sins are covered.
Amplified
“Blessed and happy and favored are those whose lawless acts have been forgiven,
And whose sins have been covered up and completely buried.
An Understandable Version
He said [Psa. 32:1ff], "Those people whose ungodly deeds are forgiven [by God] and whose sins are covered over, are [truly] blessed.
Anderson New Testament
Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins. are covered.
Bible in Basic English
Happy are those who have forgiveness for their wrongdoing, and whose sins are covered.
Common New Testament
"Blessed are those whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Daniel Mace New Testament
" happy are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Darby Translation
Blessed they whose lawlessnesses have been forgiven, and whose sins have been covered:
Godbey New Testament
Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
Goodspeed New Testament
"Happy are they whose violations of the Law have been forgiven, whose sins are covered up!
John Wesley New Testament
Happy are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered;
King James 2000
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Lexham Expanded Bible
"Blessed [are they] whose lawless deeds have been forgiven, and whose sins are covered over.
Modern King James verseion
saying, "Blessed are those whose lawlessnesses are forgiven, and whose sins are covered;
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
"Blessed are they, whose unrighteousnesses are forgiven and whose sins are covered.
Montgomery New Testament
Blessed he says are they whose iniquities have been forgiven, And whose sins have been covered.
NET Bible
"Blessed are those whose lawless deeds are forgiven, and whose sins are covered;
New Heart English Bible
"Happy are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Noyes New Testament
"Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Sawyer New Testament
Blessed are they whose transgressions are forgiven and whose sins are covered;
The Emphasized Bible
Happy, they whose lawlessnesses have been forgiven and whose sins have been covered,
Thomas Haweis New Testament
"Blessed are they whose unrighteousnesses are forgiven, and whose sins are covered up.
Twentieth Century New Testament
'Blessed are those whose wrong-doings have been forgiven and over whose sins a veil has been drawn!
Webster
Saying, Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered.
Weymouth New Testament
"Blessed," he says, "are those whose iniquities have been forgiven, and whose sins have been covered over.
Williams New Testament
"Happy are they whose transgressions have been forgiven, whose sins were covered up;
World English Bible
"Blessed are they whose iniquities are forgiven, whose sins are covered.
Worrell New Testament
"Happy are those whose iniquities were forgiven, and whose sins were covered.
Worsley New Testament
"Blessed are they whose iniquities are forgiven, and whose sins are covered:
Youngs Literal Translation
'Happy they whose lawless acts were forgiven, and whose sins were covered;
Themes
Bigotry » Paul's argument against
the Blessed » To whom God imputes righteousness without works
Interlinear
Hos
Anomia
References
Word Count of 36 Translations in Romans 4:7
Prayers for Romans 4:7
Verse Info
Context Readings
Abraham's Faith Counted As Righteousness
6 As also David speaks the happiness of the man, to whom God reckons justice without works, 7 Happy they whose iniquities were remitted, and whose sins were covered. 8 A happy man to whom the Lord should not reckon sin.
Phrases
Cross References
Psalm 32:1-2
To David, wisdom. Happy the taking away of transgression, the covering of sin.
Psalm 51:8-9
Thou wilt cause me to hear joy and gladness; the bones thou didst break shall rejoice.
Psalm 85:2
Thou didst lift up the iniquity of thy people, thou didst cover all their sin. Silence.
Psalm 130:3-4
If thou, Jehovah, shalt watch iniquities, O Jehovah, who shall stand?
Isaiah 40:1-2
Comfort ye, comfort ye my people, will your God say
Jeremiah 33:8-9
And I cleansed them from all their iniquity which they sinned to me, and which they transgressed against me.
Micah 7:18-20
Who is God as thee, lifting up iniquity and passing by transgression to the remnant of his inheritance? he held not his anger forever for he delighted in mercy.
Matthew 9:2
And, behold, they brought him a paralytic, laid upon a bed; and Jesus seeing their faith, said to the paralytic, Take courage, child thy sins are let go to thee.
Luke 7:47-50
For which I say to thee, Her many sins are remitted; for she loved much: and he to whom little is remitted, loves little.