Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And they lifted up their voices and cried again. And Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her.

New American Standard Bible

And they lifted up their voices and wept again; and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

King James Version

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother in law; but Ruth clave unto her.

Holman Bible

Again they wept loudly, and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

International Standard Version

They began to cry loudly again. So Orpah kissed her mother-in-law good-bye, but Ruth remained with her.

A Conservative Version

And they lifted up their voices, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clung to her.

American Standard Version

And they lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave unto her.

Amplified

Then they wept aloud again; and Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her.

Bible in Basic English

Then again they were weeping; and Orpah gave her mother-in-law a kiss, but Ruth would not be parted from her.

Darby Translation

And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth clave to her.

Julia Smith Translation

And they will lift up their voice and weep yet. And Orpah will kiss to her mother-in law; and Ruth adhered to her.

King James 2000

And they lifted up their voices, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth clung to her.

Modern King James verseion

And they lifted up their voice and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law. But Ruth clung to her.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therewith they cried and wept again. Howbeit, Orpah kissed her mother-in-law but Ruth abode still by her.

NET Bible

Again they wept loudly. Then Orpah kissed her mother-in-law goodbye, but Ruth clung tightly to her.

New Heart English Bible

They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.

The Emphasized Bible

And they lifted up their voice and wept, yet more. Then Orpah kissed her mother-in- law, but, Ruth, clave unto her.

Webster

And they lifted up their voice, and wept again. And Orpah kissed her mother-in-law; but Ruth cleaved to her.

World English Bible

They lifted up their voice, and wept again: and Orpah kissed her mother-in-law, but Ruth joined with her.

Youngs Literal Translation

And they lift up their voice, and weep again, and Orpah kisseth her mother-in-law, and Ruth hath cleaved to her.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And they lifted up
נסה נשׂא 
Nasa' 
Usage: 653

קל קול 
Qowl 
Usage: 506

and wept again
בּכה 
Bakah 
Usage: 114

and Orpah
ערפּה 
`Orpah 
Usage: 2

נשׁק 
Nashaq 
Usage: 35

חמת חמות 
Chamowth 
mother in law
Usage: 11

but Ruth
רוּת 
Ruwth 
Usage: 12

דּבק 
Dabaq 
Usage: 54

References

American

Easton

Fausets

Hastings

Morish

Context Readings

Naomi Returns With Ruth

13 would you therefore wait until they were grown? Would you therefore {refrain from marrying}? No, my daughters, for it is far more bitter to me than [to] you. For the hand of Yahweh has gone out against me." 14 And they lifted up their voices and cried again. And Orpah kissed her mother-in-law [goodbye], but Ruth clung to her. 15 And she said, "Look, your sister-in-law has returned to her people and to her gods. Return after your sister-in-law [too]."



Cross References

Proverbs 17:17

The friend loves at all times, but a brother is born for adversity.

Proverbs 18:24

A man of [many] friends will come to ruin, but there is a friend who sticks closer than a brother.

Genesis 31:28

And [why] did you not give me opportunity to kiss my grandsons and my daughters [goodbye]? Now you have behaved foolishly [by] doing [this].

Genesis 31:55

And Laban arose early in the morning and kissed his grandsons and his daughters, and blessed them. Then Laban departed and returned to his homeland.

Deuteronomy 4:4

But you, the [ones] holding fast to Yahweh your God, [are] all alive {today}.

Deuteronomy 10:20

Yahweh your God, you shall revere him, you shall serve him, and to him you shall cling, and by his name you shall swear.

1 Kings 19:20

Then he left the oxen and ran after Elijah and said, "Please let me kiss my father and my mother, and then I will go after you." Then he said, "Go, return, for what I have done to you?"

Isaiah 14:1

But Yahweh will have compassion on Jacob, and he will again choose Israel and set them on their land, and the immigrant will join himself to them, and they will attach themselves to the house of Jacob.

Zechariah 8:23

Thus says Yahweh of hosts: 'In those days ten men from {all the nations of every language} will take hold of the hem of a Judean man, saying, "Let us go with you, for we have heard [that] God [is] with you!" '"

Matthew 10:37

The one who loves father or mother more than me is not worthy of me, and the one who loves son or daughter more than me is not worthy of me.

Matthew 16:24

Then Jesus said to his disciples, "If anyone wants to come after me, let him deny himself and take up his cross and follow me.

Matthew 19:22

But [when] the young man heard the statement, he went away sorrowful, because he was one who had many possessions.

Mark 10:21-22

And Jesus, looking at him, loved him, and said to him, "You lack one [thing]: Go, sell all that you have, and give [the proceeds] to the poor--and you will have treasure in heaven--and come, follow me."

John 6:66-69

For this [reason] many of his disciples {drew back} and were not walking with him any longer.

Acts 17:34

But some people joined him [and] believed, among whom also [were] Dionysius the Areopagite and a woman {named} Damaris and others with them.

2 Timothy 4:10

For Demas deserted me, [because he] loved the present age, and went to Thessalonica. Crescens [went] to Galatia; Titus [went] to Dalmatia.

Hebrews 10:39

But we are not among those who shrink back to destruction, but among those who have faith to the preservation of [our] souls.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain