Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me--for I [am] a foreigner?"

New American Standard Bible

Then she fell on her face, bowing to the ground and said to him, “Why have I found favor in your sight that you should take notice of me, since I am a foreigner?”

King James Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in thine eyes, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Holman Bible

She bowed with her face to the ground and said to him, “Why are you so kind to notice me, although I am a foreigner?”

International Standard Version

At this she fell prostrate, bowing low to the ground, and asked him, "Why is it that you're showing me kindness by noticing me, since I'm a foreigner?"

A Conservative Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favor in thy sight that thou should take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

American Standard Version

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found favor in thy sight, that thou shouldest take knowledge of me, seeing I am a foreigner?

Amplified

Then she kneeled face downward, bowing to the ground, and said to him, “Why have I found favor in your eyes that you should notice me, when I am a foreigner?”

Bible in Basic English

Then she went down on her face to the earth, and said to him, Why have I grace in your eyes, that you give attention to me, seeing I am from a strange people?

Darby Translation

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found favour in thine eyes, that thou shouldest regard me, seeing I am a foreigner?

Julia Smith Translation

And she will fall upon her face and worship to the earth, and she will say to him, Wherefore did I find favor in thine eyes, and thou didst recognize me, and I a stranger?

King James 2000

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said unto him, Why have I found grace in your eyes, that you should take knowledge of me, seeing I am a stranger?

Modern King James verseion

Then she fell on her face and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in your eyes, that you should take notice of me, since I am a foreigner?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Then she fell on her face and bowed herself to the ground and said unto him, "How is that I have found grace in thine eyes, to know me, seeing I am an alien?"

NET Bible

Ruth knelt before him with her forehead to the ground and said to him, "Why are you so kind and so attentive to me, even though I am a foreigner?"

New Heart English Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

The Emphasized Bible

Then she fell upon her face, and bowed herself to the ground, - and said unto him - Wherefore have I found favour in thine eyes, that thou shouldest take notice of me, seeing that, I, am, a stranger?

Webster

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, Why have I found grace in thy eyes, that thou shouldst take knowledge of me, seeing I am a stranger?

World English Bible

Then she fell on her face, and bowed herself to the ground, and said to him, "Why have I found favor in your sight, that you should take knowledge of me, since I am a foreigner?"

Youngs Literal Translation

And she falleth on her face, and boweth herself to the earth, and saith unto him, 'Wherefore have I found grace in thine eyes, to discern me, and I a stranger?'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
on her face
פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

and bowed
שׁחה 
Shachah 
Usage: 171

herself to the ground
ארץ 
'erets 
Usage: 2504

and said

Usage: 0

מצא 
Matsa' 
Usage: 455

References

Hastings

Morish

Watsons

Eye

Context Readings

Boaz Speaks With Ruth

9 Keep your eyes on the field that they reap and go after them. Have I not ordered the servants not to bother you? And if you get thirsty, you shall go to the containers and drink from where the servants have drawn." 10 And she fell on her face and bowed down to the ground and said to him, "Why have I found favor in your eyes by recognizing me--for I [am] a foreigner?" 11 And Boaz answered and said to her, "All that you have done for your mother-in-law after the death of your husband was fully told to me. [How] you left your father and mother and the land of your birth, and you went to a people that you did not know {before}.



Cross References

1 Samuel 25:23

When Abigail saw David, she hurried and got down from the donkey and fell on her face before {David's anger}, and she bowed down to the ground.

Genesis 18:2

And he lifted up his eyes and saw, and behold, three men were standing near him. And he saw [them] and ran from the doorway of the tent to meet them. And he bowed down to the ground.

Ruth 2:2

And Ruth the Moabite said to Naomi, "Please let me go [to] the field and glean among the ears of grain after [someone] in whose eyes I [may] find favor." And she said to her, "Go, my daughter."

Ruth 2:13

And she said, "May I find favor in your eyes, my lord, for you have comforted me and have spoken {kindly to your servant}, and I am not one of your servants."

2 Samuel 9:8

Then he did obeisance and said, "What [is] your servant that you have paid attention to the dead dog like me?"

2 Samuel 19:28

For there [was no one] in all the house of my father {who were not doomed to death} before my lord the king, but you set your servant among those who eat at your table. Do I have any righteousness any longer except to cry out to the king?"

Isaiah 56:3-8

And do not let the {foreigner} [who] joins himself to Yahweh say, "Surely Yahweh will separate me from his people." And do not let the eunuch say, "Look! I [am] a dry tree!"

Matthew 15:22-28

And behold, a Canaanite woman from that district came [and] cried out, saying, "Have mercy on me, Lord, Son of David! My daughter [is] severely possessed by a demon!"

Matthew 25:35

For I was hungry and you gave me [something] to eat, I was thirsty and you gave me [something] to drink, I was a stranger and you welcomed me as a guest,

Luke 1:43

And why [is] this [granted] to me, that the mother of my Lord should come to me?

Luke 1:48

because he has looked upon the humble state of his female slave, for behold, from now on all generations will consider me blessed,

Luke 7:6-7

So Jesus went with them. Now by this time he was not far away from the house, [and] the centurion sent friends, saying to him, "Lord, do not trouble yourself, for I am not worthy that you should come in under my roof.

Luke 17:16-18

And he fell on [his] face at his feet, giving thanks to him. And he was a Samaritan.

Romans 12:10

being devoted to one another in brotherly love, esteeming one another [more highly] in honor,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain