Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and she saith, Let me glean, I pray thee -- and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little.

New American Standard Bible

And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ Thus she came and has remained from the morning until now; she has been sitting in the house for a little while.”

King James Version

And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

Holman Bible

She asked, ‘Will you let me gather fallen grain among the bundles behind the harvesters?’ She came and has remained from early morning until now, except that she rested a little in the shelter.”

International Standard Version

She asked us, "Please allow me to glean what's left of the grain behind the harvesters.' So she came out and has continued working from dawn until now, except for a short time in a shelter."

A Conservative Version

And she said, Let me glean, I pray you, and gather behind the reapers among the sheaves. So she came, and has continued even from the morning until now, except that she tarried a little in the house.

American Standard Version

And she said, Let me glean, I pray you, and gather after the reapers among the sheaves. So she came, and hath continued even from the morning until now, save that she tarried a little in the house.

Amplified

And she said, ‘Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.’ So she came and has continued [gathering grain] from early morning until now, except when she sat [resting] for a little while in the [field] house.”

Bible in Basic English

And she said to me, Let me come into the grain-field and take up the grain after the cutters. So she came, and has been here from morning till now, without resting even for a minute.

Darby Translation

and she said, I pray you, let me glean and gather among the sheaves after the reapers. And she came, and has continued from the morning until now: her sitting in the house has been little as yet.

Julia Smith Translation

And she will say, I will gather now; and I collected among the sheaves after the reapers: and she will stand from that time of the morning, and even to this time of her sitting in the house a little

King James 2000

And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and has continued even from the morning until now, except that she tarried a little in the house.

Lexham Expanded Bible

And she said, 'Please let me glean and let me gather among the sheaves behind the reapers.' So she came and remained from the morning up to now. {She is sitting for a little while in the house}."

Modern King James verseion

And she said, Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves. And she came, and has kept on from the morning until now, but that she stayed a little in the house.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and she said, 'Let me, I pray thee, lease and gather after the harvest men, the ears that remain.' And so she came, and hath continued even from the morning unto now, and tarried not long in the house."

NET Bible

She asked, 'May I follow the harvesters and gather grain among the bundles?' Since she arrived she has been working hard from this morning until now -- except for sitting in the resting hut a short time."

New Heart English Bible

She said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."

The Emphasized Bible

and she said - Let me glean, I pray thee, and gather among the sheaves, after the reapers; so she came in, and hath continued from that time, all the morning until just now, and hath not rested in the house, for a little.

Webster

And she said, I pray you, let me glean and gather after the reapers among the sheaves: so she came, and hath continued even from the morning until now, that she tarried a little in the house.

World English Bible

She said, 'Please let me glean and gather after the reapers among the sheaves.' So she came, and has continued even from the morning until now, except that she stayed a little in the house."

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And she said

Usage: 0

I pray you, let me glean
לקט 
Laqat 
Usage: 37

and gather
אסף 
'acaph 
Usage: 199

אחר 
'achar 
Usage: 488

the reapers
קצר 
Qatsar 
Usage: 49

עמר 
`omer 
Usage: 14

so she came

come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

אז 
'az 
Usage: 141

בּקר 
Boqer 
Usage: 214

ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

a little
מעט מעט 
M@`at 
Usage: 101

References

Easton

Morish

Context Readings

Ruth Meets Boaz

6 And the young man who is set over the reapers answereth and saith, 'A young woman -- Moabitess -- she is, who came back with Naomi from the fields of Moab, 7 and she saith, Let me glean, I pray thee -- and I have gathered among the sheaves after the reapers; and she cometh and remaineth since the morning and till now; she sat in the house a little. 8 And Boaz saith unto Ruth, 'Hast thou not heard, my daughter? go not to glean in another field, and also, pass not over from this, and thus thou dost cleave to my young women:


Cross References

Proverbs 13:4

The soul of the slothful is desiring, and hath not. And the soul of the diligent is made fat.

Proverbs 15:33

The fear of Jehovah is the instruction of wisdom, And before honour is humility!

Proverbs 18:23

With supplications doth the poor speak, And the rich answereth fierce things.

Proverbs 22:29

Hast thou seen a man speedy in his business? Before kings he doth station himself, He stations not himself before obscure men!

Ecclesiastes 9:10

All that thy hand findeth to do, with thy power do, for there is no work, and device, and knowledge, and wisdom in Sheol whither thou art going.

Matthew 5:3

Happy the poor in spirit -- because theirs is the reign of the heavens.

Romans 12:11

in the diligence not slothful; in the spirit fervent; the Lord serving;

Galatians 6:9

and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;

Ephesians 5:21

subjecting yourselves to one another in the fear of God.

1 Peter 5:5-6

In like manner, ye younger, be subject to elders, and all to one another subjecting yourselves; with humble-mindedness clothe yourselves, because God the proud doth resist, but to the humble He doth give grace;

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain