Parallel Verses
Youngs Literal Translation
and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;
New American Standard Bible
King James Version
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Holman Bible
So we must not get tired
International Standard Version
Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.
A Conservative Version
And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.
American Standard Version
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Amplified
Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.
An Understandable Version
And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.
Anderson New Testament
Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Bible in Basic English
And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.
Common New Testament
Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.
Daniel Mace New Testament
let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.
Darby Translation
but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.
Godbey New Testament
But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.
Goodspeed New Testament
Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.
John Wesley New Testament
But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.
Julia Smith Translation
And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.
King James 2000
And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Lexham Expanded Bible
And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.
Modern King James verseion
But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.
Moffatt New Testament
Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.
Montgomery New Testament
And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.
NET Bible
So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.
New Heart English Bible
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.
Noyes New Testament
And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.
Sawyer New Testament
Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.
The Emphasized Bible
And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.
Thomas Haweis New Testament
Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.
Twentieth Century New Testament
Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.
Webster
And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.
Weymouth New Testament
Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.
Williams New Testament
Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.
World English Bible
Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.
Worrell New Testament
And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.
Worsley New Testament
And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.
Themes
Afflictions » Moments of Discouragement » True believers do not faint under
Bearing fruit » Who shall yield fruit
Diligence » Required in the service of God
Diligence » In the service of God » Should be preserved in
Endurance » The reward for enduring
Faint not » True believers do not faint under afflictions
Harvest » Spiritual, general references to
Patience » To be exercised in » Well-doing
Perseverance » In persevering to the end
Perseverance » In well-doing » Is not in vain
Reaping » Illustrative of » Receiving the reward of righteousness
Sowing and reaping » Reaping, harvest of sin » Harvest, spiritual, general references to
Spiritual » Examples of growth » Harvest
Steadfastness » Seven notable examples of » In persevering to the end
Topics
Interlinear
De
me
Poieo
References
Word Count of 37 Translations in Galatians 6:9
Prayers for Galatians 6:9
Verse Info
Context Readings
Do Good To All People
8 because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during; 9 and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding; 10 therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.
Cross References
1 Corinthians 15:58
so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.
Hebrews 12:3
for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.
Isaiah 40:30-31
Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,
Hebrews 12:5
and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,
2 Thessalonians 3:13
and ye, brethren, may ye not be weary doing well,
2 Corinthians 4:1
Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,
Zephaniah 3:16
In that day it is said to Jerusalem, 'Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.
Ephesians 3:13
wherefore, I ask you not to faint in my tribulations for you, which is your glory.
Hebrews 3:6
and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.
Hebrews 3:14
for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,
Hebrews 10:35-39
Ye may not cast away, then, your boldness, which hath great recompense of reward,
James 5:7
Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;
1 Peter 2:15
because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;
1 Peter 3:17
for it is better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil;
1 Peter 4:19
so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.
Revelation 2:3
and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.
Leviticus 26:4
then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;
Deuteronomy 11:14
that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,
Psalm 104:27
All of them unto Thee do look, To give their food in its season.
Psalm 145:15
The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,
Malachi 1:13
And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.
Matthew 10:22
and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.
Matthew 24:13
but he who did endure to the end, he shall be saved;
Luke 18:1
And he spake also a simile to them, that it behoveth us always to pray, and not to faint,
Romans 2:7
to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;
2 Corinthians 4:16
wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;
Revelation 2:7
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.
Revelation 2:10-11
'Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life.
Revelation 2:17
He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming, I will give to him to eat from the hidden manna, and will give to him a white stone, and upon the stone a new name written, that no one knew except him who is receiving it.
Revelation 2:26-29
and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,
Revelation 3:5-6
He who is overcoming -- this one -- shall be arrayed in white garments, and I will not blot out his name from the scroll of the life, and I will confess his name before my Father, and before His messengers.
Revelation 3:12-13
He who is overcoming -- I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God -- also my new name.
Revelation 3:21-22
He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.