Parallel Verses

Youngs Literal Translation

and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding;

New American Standard Bible

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

King James Version

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Holman Bible

So we must not get tired of doing good, for we will reap at the proper time if we don’t give up.

International Standard Version

Let's not get tired of doing what is good, for at the right time we will reap a harvest if we do not give up.

A Conservative Version

And let us not be weary doing good, for in our own time we will reap, not desponding.

American Standard Version

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Amplified

Let us not grow weary or become discouraged in doing good, for at the proper time we will reap, if we do not give in.

An Understandable Version

And we should not become tired of doing good things, for eventually we will receive [never ending life] if we do not give up.

Anderson New Testament

Let us not become weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Bible in Basic English

And let us not get tired of well-doing; for at the right time we will get in the grain, if we do not give way to weariness.

Common New Testament

Let us not lose heart in doing good, for in due time we will reap if we do not grow weary.

Daniel Mace New Testament

let us then not be weary in doing good, for in due season we shall reap, if we be not tired.

Darby Translation

but let us not lose heart in doing good; for in due time, if we do not faint, we shall reap.

Godbey New Testament

But let us not get weary doing that which is good: for in due time we will reap, fainting not.

Goodspeed New Testament

Let us not get tired of doing right, for at the proper time we shall reap, if we do not give out.

John Wesley New Testament

But let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Julia Smith Translation

And doing good let us not despond: for in proper time we shall reap, not being enervated.

King James 2000

And let us not be weary in well doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Lexham Expanded Bible

And let us not grow weary in doing good, for at the proper time we will reap, [if we] do not give up.

Modern King James verseion

But we should not lose heart in well-doing, for in due season we shall reap, if we do not faint.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Let us not be weary of well doing. For when the time is come we shall reap without weariness.

Moffatt New Testament

Never let us grow tired of doing what is right, for if we do not faint we shall reap our harvest at the opportune season.

Montgomery New Testament

And let us not be weary in well-doing, for in due season we shall reap if we faint not.

NET Bible

So we must not grow weary in doing good, for in due time we will reap, if we do not give up.

New Heart English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we do not give up.

Noyes New Testament

And let us not be fainthearted in welldoing; for in due season we shall reap, if we faint not.

Sawyer New Testament

Let us not be weary of well doing; for in due season we shall reap if we faint not.

The Emphasized Bible

And, in doing that which is honourable, let us not be fainthearted; for, in due season, we shall reap, if we faint not.

Thomas Haweis New Testament

Let us not then be weary of well-doing; for in due time we shall reap, if we faint not.

Twentieth Century New Testament

Let us never tire of doing right, for at the proper season we shall reap our harvest, if we do not grow weary.

Webster

And let us not be weary in well-doing: for in due season we shall reap, if we faint not.

Weymouth New Testament

Let us not abate our courage in doing what is right; for in due time we shall reap a reward, if we do not faint.

Williams New Testament

Let us stop getting tired of doing good, for at the proper time we shall reap if we do not give up.

World English Bible

Let us not be weary in doing good, for we will reap in due season, if we don't give up.

Worrell New Testament

And, in doing what is noble, let us not grow weary; for in due season we shall reap, if we faint not.

Worsley New Testament

And let us not be weary in doing good: for in due season we shall reap, if we faint not.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but, and, now, then, also, yet, yea, so, moreover, nevertheless, for, even, , not tr
Usage: 2184

let us
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

not
μή 
me 
not, no, that not, God forbid 9, lest, neither, no man , but, none, not translated,
Usage: 493

be weary
ἐκκακέω 
Ekkakeo 
faint, be weary
Usage: 6

in well
καλός 
Kalos 
Usage: 62

ποιέω 
Poieo 
do, make, bring forth, commit, cause, work, show, bear, keep, fulfil, deal, perform, not tr, , vr do
Usage: 372

for
γάρ 
Gar 
for, , not tr
Usage: 825

in due
ἴδιος 
Idios 
Usage: 96

καιρός 
Kairos 
Usage: 63

we shall reap
θερίδω 
therizo 
Usage: 11

if we faint
ἐκλύω 
Ekluo 
Usage: 4

Devotionals

Devotionals about Galatians 6:9

Images Galatians 6:9

Prayers for Galatians 6:9

Context Readings

Do Good To All People

8 because he who is sowing to his own flesh, of the flesh shall reap corruption; and he who is sowing to the Spirit, of the Spirit shall reap life age-during; 9 and in the doing good we may not be faint-hearted, for at the proper time we shall reap -- not desponding; 10 therefore, then, as we have opportunity, may we work the good to all, and especially unto those of the household of the faith.



Cross References

1 Corinthians 15:58

so that, my brethren beloved, become ye stedfast, unmovable, abounding in the work of the Lord at all times, knowing that your labour is not vain in the Lord.

Hebrews 12:3

for consider again him who endured such gainsaying from the sinners to himself, that ye may not be wearied in your souls -- being faint.

Isaiah 40:30-31

Even youths are wearied and fatigued, And young men utterly stumble,

Hebrews 12:5

and ye have forgotten the exhortation that doth speak fully with you as with sons, 'My son, be not despising chastening of the Lord, nor be faint, being reproved by Him,

2 Thessalonians 3:13

and ye, brethren, may ye not be weary doing well,

2 Corinthians 4:1

Because of this, having this ministration, according as we did receive kindness, we do not faint,

Zephaniah 3:16

In that day it is said to Jerusalem, 'Fear not, O Zion, let not thy hands be feeble.

Ephesians 3:13

wherefore, I ask you not to faint in my tribulations for you, which is your glory.

Hebrews 3:6

and Christ, as a Son over his house, whose house are we, if the boldness and the rejoicing of the hope unto the end we hold fast.

Hebrews 3:14

for partakers we have become of the Christ, if the beginning of the confidence unto the end we may hold fast,

Hebrews 10:35-39

Ye may not cast away, then, your boldness, which hath great recompense of reward,

James 5:7

Be patient, then, brethren, till the presence of the Lord; lo, the husbandman doth expect the precious fruit of the earth, being patient for it, till he may receive rain -- early and latter;

1 Peter 2:15

because, so is the will of God, doing good, to put to silence the ignorance of the foolish men;

1 Peter 3:17

for it is better doing good, if the will of God will it, to suffer, than doing evil;

1 Peter 4:19

so that also those suffering according to the will of god, as to a stedfast Creator, let them commit their own souls in good doing.

Revelation 2:3

and thou didst bear, and hast endurance, and because of my name hast toiled, and hast not been weary.

Leviticus 26:4

then I have given your rains in their season, and the land hath given her produce, and the tree of the field doth give its fruit;

Deuteronomy 11:14

that I have given the rain of your land in its season -- sprinkling and gathered -- and thou hast gathered thy corn, and thy new wine, and thine oil,

Psalm 104:27

All of them unto Thee do look, To give their food in its season.

Psalm 145:15

The eyes of all unto Thee do look, And Thou art giving to them their food in its season,

Malachi 1:13

And ye have said, 'Lo, what a weariness,' And ye have puffed at it, said Jehovah of Hosts, And ye have brought in plunder, And the lame and the sick, And ye have brought in the present! Do I accept it from your hand? said Jehovah.

Matthew 10:22

and ye shall be hated by all because of my name, but he who hath endured to the end, he shall be saved.

Matthew 24:13

but he who did endure to the end, he shall be saved;

Luke 18:1

And he spake also a simile to them, that it behoveth us always to pray, and not to faint,

Romans 2:7

to those, indeed, who in continuance of a good work, do seek glory, and honour, and incorruptibility -- life age-during;

2 Corinthians 4:16

wherefore, we faint not, but if also our outward man doth decay, yet the inward is renewed day by day;

Revelation 2:7

He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming -- I will give to him to eat of the tree of life that is in the midst of the paradise of God.

Revelation 2:10-11

'Be not afraid of the things that thou art about to suffer; lo, the devil is about to cast of you to prison, that ye may be tried, and ye shall have tribulation ten days; become thou faithful unto death, and I will give to thee the crown of the life.

Revelation 2:17

He who is having an ear -- let him hear what the Spirit saith to the assemblies: To him who is overcoming, I will give to him to eat from the hidden manna, and will give to him a white stone, and upon the stone a new name written, that no one knew except him who is receiving it.

Revelation 2:26-29

and he who is overcoming, and who is keeping unto the end my works, I will give to him authority over the nations,

Revelation 3:5-6

He who is overcoming -- this one -- shall be arrayed in white garments, and I will not blot out his name from the scroll of the life, and I will confess his name before my Father, and before His messengers.

Revelation 3:12-13

He who is overcoming -- I will make him a pillar in the sanctuary of my God, and without he may not go any more, and I will write upon him the name of my God, and the name of the city of my God, the new Jerusalem, that doth come down out of the heaven from my God -- also my new name.

Revelation 3:21-22

He who is overcoming -- I will give to him to sit with me in my throne, as I also did overcome and did sit down with my Father in His throne.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain