Parallel Verses

New American Standard Bible

Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I.

King James Version

And now it is true that I am thy near kinsman: howbeit there is a kinsman nearer than I.

Holman Bible

Yes, it is true that I am a family redeemer, but there is a redeemer closer than I am.

International Standard Version

It's true that I'm your related redeemer, but there is another related redeemer even closer than I.

A Conservative Version

And now it is TRUE that I am a near kinsman. However there is a kinsman nearer than I.

American Standard Version

And now it is true that I am a near kinsman; howbeit there is a kinsman nearer than I.

Amplified

It is true that I am your close relative and redeemer; however, there is a relative closer [to you] than I.

Bible in Basic English

Now it is true that I am a near relation: but there is a relation nearer than I.

Darby Translation

And now, truly I am one that has the right of redemption, yet there is one that has the right of redemption who is nearer than I.

Julia Smith Translation

And now that truly if I a blood relation: and also there is a blood relation nearer than I.

King James 2000

And now it is true that I am your near kinsman: however there is a kinsman nearer than I.

Lexham Expanded Bible

Now truly I [am] a redeemer, but there is also a redeemer [of a] closer relationship than me.

Modern King James verseion

And now it is true that I am your kinsman-redeemer. But there is also a kinsman nearer than I.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And it is true that I am of thy next kin: howbeit, there is one nigher than I.

NET Bible

Now yes, it is true that I am a guardian, but there is another guardian who is a closer relative than I am.

New Heart English Bible

Now it is true that I am a redeeming kinsman; however there is a redeemer closer than I am.

The Emphasized Bible

And, now, although it is true that, a kinsman, am I, yet is there a kinsman nearer than I.

Webster

And now it is true that I am thy near kinsman: yet there is a kinsman nearer than I.

World English Bible

Now it is true that I am a near kinsman; however there is a kinsman nearer than I.

Youngs Literal Translation

And now, surely, true, that I am a redeemer, but also there is a redeemer nearer than I.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And now it is true
אמנם 
'omnam 
Usage: 8

ישׁ 
Yesh 
is, be, have, there,
Usage: 135

קרב קרוב 
Qarowb 
Usage: 77

References

American

Easton

Context Readings

Ruth At The Feet Of Boaz

11 And now, my daughter, fear not; I will do unto thee all that thou hast said, for all the city of my people know that thou art a valiant woman. 12 Now it is true I am a close relative; however, there is a relative closer than I. 13 Tarry this night, and it shall be in the morning that if he will redeem thee, well, let him redeem thee, but if he does not wish to redeem, then I will redeem thee, as the LORD lives; lie down until the morning.



Cross References

Ruth 4:1

And Boaz went up to the gate and sat down there, and, behold, the redeemer of whom Boaz spoke came by unto whom he said, Ho, such a one! Come here and sit down. And he came and sat down.

Matthew 7:12

Therefore, all things whatsoever ye desire that men should do unto you, so also shall ye do unto them, for this is the law and the prophets.

1 Thessalonians 4:6

that no one oppress and defraud his brother in any matter because the Lord is the avenger of all such, as we also have forewarned you and testified.

Jump To Previous

Jump To Next

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain