Parallel Verses

Amplified


“I arose to open for my beloved;
And my hands dripped with myrrh,
And my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh,
On the handles of the bolt.

New American Standard Bible

“I arose to open to my beloved;
And my hands dripped with myrrh,
And my fingers with liquid myrrh,
On the handles of the bolt.

King James Version

I rose up to open to my beloved; and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

Holman Bible

I rose to open for my love.
My hands dripped with myrrh,
my fingers with flowing myrrh
on the handles of the bolt.

International Standard Version

I got up to open the door, and my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handle of the lock.

American Standard Version

I rose up to open to my beloved; And my hands droppeth with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the bolt.

Bible in Basic English

I got up to let my loved one in; and my hands were dropping with myrrh, and my fingers with liquid myrrh, on the lock of the door.

Darby Translation

I rose up to open to my beloved; And my hands dropped with myrrh, And my fingers with liquid myrrh, Upon the handles of the lock.

Julia Smith Translation

I arose to open to my beloved, and my hands dropped myrrh, and my fingers, myrrh overflowing upon the hands of the bolt

King James 2000

I rose up to open to my beloved; and my hands dripped with myrrh, and my fingers with sweet smelling myrrh, upon the handles of the lock.

Lexham Expanded Bible

I myself arose to open to my beloved; my hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh upon the handles of the bolt.

Modern King James verseion

I rose up to open to my Beloved; and my hands dripped with myrrh, and my fingers flowing with myrrh on the handles of the bolt.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

so that I stood up to open unto my beloved. My hands dropped with Myrrh, and the Myrrh ran down my fingers upon the lock.

NET Bible

I arose to open for my beloved; my hands dripped with myrrh -- my fingers flowed with myrrh on the handles of the lock.

New Heart English Bible

I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.

The Emphasized Bible

I myself, arose, to open to my beloved, - and, my hands, dripped with myrrh, and, my fingers, with myrrh distilling, upon the handles of the bolt.

Webster

I rose up to open to my beloved: and my hands dropped with myrrh, and my fingers with sweet-smelling myrrh, upon the handles of the lock.

World English Bible

I rose up to open for my beloved. My hands dripped with myrrh, my fingers with liquid myrrh, on the handles of the lock.

Youngs Literal Translation

I rose to open to my beloved, And my hands dropped myrrh, Yea, my fingers flowing myrrh, On the handles of the lock.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
I rose up
קוּם 
Quwm 
Usage: 629

to open
פּתח 
Pathach 
Usage: 143

to my beloved
דּד דּוד 
Dowd 
Usage: 61

and my hands
יד 
Yad 
Usage: 1612

נטף 
Nataph 
Usage: 18

with myrrh
מור מר 
More 
Usage: 12

and my fingers
אצבּע 
'etsba` 
Usage: 31

עבר 
`abar 
over, pass, through, pass by, go, away, pass on,
Usage: 557

מור מר 
More 
Usage: 12

כּף 
Kaph 
Usage: 192

References

Verse Info

Context Readings

Maiden's Dream: Seeking And Not Finding

4
“My beloved extended his hand through the opening [of the door],
And my feelings were aroused for him.
5 
“I arose to open for my beloved;
And my hands dripped with myrrh,
And my fingers with liquid [sweet-scented] myrrh,
On the handles of the bolt.
6
“I opened for my beloved,
But my beloved had turned away and was gone.
My heart went out to him when he spoke.
I searched for him, but I could not find him;
I called him, but he did not answer me.



Cross References

Song of Songs 5:13


“His cheeks are like a bed of balsam,
Banks of sweet, fragrant herbs.
His lips are lilies
Dripping sweet-scented myrrh.

Song of Songs 3:6

(The Shulammite Bride)
“What is this coming up from the wilderness
Like [stately] pillars of smoke
Perfumed with myrrh and frankincense,
With all the fragrant powders of the merchant?”

Song of Songs 4:13-14


“Your shoots are an orchard of pomegranates,
[A paradise] with precious fruits, henna with fragrant plants,

Song of Songs 5:2

(The Shulammite Bride)
“I was asleep, but my heart was awake.
A voice [in my dream]! My beloved was knocking:
‘Open to me, my sister, my darling,
My dove, my perfect one!
For my head is drenched with the [heavy night] dew;
My hair [is covered] with the dampness of the night.’

Luke 12:36

Be like men who are waiting for their master when he returns from the wedding feast, so that when he comes and knocks they may immediately open the door for him.

2 Corinthians 7:7

And not only by his arrival, but also by [his account of] the encouragement which he received in regard to you. He told us about your longing [for us], your mourning [over sin], and how eagerly you took my part and supported me, so that I rejoiced even more.

2 Corinthians 7:9-11

yet I am glad now, not because you were hurt and made sorry, but because your sorrow led to repentance [and you turned back to God]; for you felt a grief such as God meant you to feel, so that you might not suffer loss in anything on our account.

Ephesians 3:17

so that Christ may dwell in your hearts through your faith. And may you, having been [deeply] rooted and [securely] grounded in love,

Revelation 3:20

Behold, I stand at the door [of the church] and continually knock. If anyone hears My voice and opens the door, I will come in and eat with him (restore him), and he with Me.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain