Titus 3:14



Parallel Verses

New American Standard Bible

Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful.

King James Version

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Holman Bible

And our people must also learn to devote themselves to good works for cases of urgent need, so that they will not be unfruitful.

International Standard Version

Our own people should also learn to make good deeds a priority when urgent needs arise, so they won't be unproductive.

A Conservative Version

And also let our men learn to be in the lead of good works for the essential needs, so that they may not be unfruitful.

American Standard Version

And let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Amplified

And let our own [people really] learn to apply themselves to good deeds (to honest labor and honorable employment), so that they may be able to meet necessary demands whenever the occasion may require and not be living idle and uncultivated and unfruitful lives.

An Understandable Version

Our people [i.e., the Christians there on Crete] also should learn to practice good deeds for meeting pressing needs, so that they can be productive [in the Lord's work].

Anderson New Testament

Let our people also learn to practice good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Bible in Basic English

And let our people go on with good works for necessary purposes, so that they may not be without fruit.

Common New Testament

Our people must also learn to devote themselves to good deeds, so that they may help cases of urgent need, and not be unfruitful.

Daniel Mace New Testament

Let our brethren too learn some honest profession to supply their occasions, that they may not be destitute of an income.

Darby Translation

and let ours also learn to apply themselves to good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.

Godbey New Testament

And let our people indeed learn to excel in good works for necessary uses, in order that they may not be unfruitful.

Goodspeed New Testament

Have our people learn to make it their business to do good, so as to meet these pressing demands and not live unfruitful lives.

John Wesley New Testament

And let ours also learn to excell in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

Jubilee 2000 Bible

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they not be unfruitful.

Julia Smith Translation

And let ours also learn to excel in good works for necessary uses, that they be not unfruitful.

King James 2000

And let our own also learn to maintain good works for urgent needs, that they not be unfruitful.

Lexham Expanded Bible

But also our [people] must learn to engage in good deeds for necessary needs, so that they will not be unfruitful.

Modern King James verseion

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, so that they may not be unfruitful.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And let ours also learn to excel in good works as far forth as need requireth, that they be not unfruitful.

Moffatt New Testament

Our people must really learn to profess honest occupations, so as to be able to meet such special occasions; they must not be idle.

Montgomery New Testament

Let them want nothing, and "let our people learn to devote themselves to honest work to supply the necessities of their teachers," so that they be not unfruitful.

NET Bible

Here is another way that our people can learn to engage in good works to meet pressing needs and so not be unfruitful.

New Heart English Bible

Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

New simplified Bible

Help our people learn to maintain good works for necessary uses, that they are not unfruitful.

Noyes New Testament

And let those also who belong to us learn to practise good works for the necessary wants that arise, that they may not be unfruitful.

Sawyer New Testament

and let ours also learn to maintain good works for necessary purposes, that they may not be unfruitful.

The Emphasized Bible

Moreover, let our own learn to be forward, in honourable works, for the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Thomas Haweis New Testament

And let those who belong to us learn also to be pre-eminent in good works for all necessary calls, that they be not without fruits.

Twentieth Century New Testament

Let all our People learn to devote themselves to doing good, so as to meet the most pressing needs, and that their lives may not be unfruitful.

Webster

And let ours also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Weymouth New Testament

And let our people too learn to set a good example in following honest occupations for the supply of their necessities, so that they may not live useless lives.

Williams New Testament

Our people too must set examples of doing good, so as to meet the necessary demands and not to live unfruitful lives.

World English Bible

Let our people also learn to maintain good works for necessary uses, that they may not be unfruitful.

Worrell New Testament

And let our people also learn to maintain good works for necessary wants, that they may not be unfruitful.

Worsley New Testament

And let our brethren-also learn to excel in good works for necessary exigencies, that they may not be unfruitful.

Youngs Literal Translation

and let them learn -- ours also -- to be leading in good works to the necessary uses, that they may not be unfruitful.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And
δέ 
De 
but , and , now , then , also , yet , yea , so , moreover , nevertheless , for , even , , not tr
Usage: 2184

let
μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

ἡμέτερος 
hemeteros 
our , your
Usage: 9


and , also , even , both , then , so , likewise , not tr. , , vr and
Usage: 0

μανθάνω 
manthano 
Usage: 20

προΐ́στημι 
Proistemi 
rule , maintain , be over
Usage: 8

καλός 
Kalos 
Usage: 62

ἔργον 
Ergon 
Usage: 130

for
εἰς 
Eis 
into , to , unto , for , in , on , toward , against ,
Usage: 1267

ἀναγκαῖος 
Anagkaios 
Usage: 8

χρεία 
Chreia 
Usage: 36

ἵνα 
Hina 
that , to ,
Usage: 472

they be
ὦ 
be , may be , should be , is , might be , were , not tr ,
Usage: 41

not
μή 
me 
not , no , that not , God forbid 9 , lest , neither , no man , but , none , not translated ,
Usage: 493

Context Readings

Final Instructions And Closing

13 Diligently help Zenas the lawyer and Apollos on their way so that nothing is lacking for them. 14 Our people must also learn to engage in good deeds to meet pressing needs, so that they will not be unfruitful. 15 All who are with me greet you Greet those who love us in the faith Grace be with you all.



Cross References

Philippians 1:11

having been filled with the fruit of righteousness which comes through Jesus Christ, to the glory and praise of God.

Colossians 1:10

so that you will walk in a manner worthy of the Lord, to please Him in all respects, bearing fruit in every good work and increasing in the knowledge of God;

Matthew 7:19

"Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.

Philippians 4:17

Not that I seek the gift itself, but I seek for the profit which increases to your account.

Titus 3:8

This is a trustworthy statement; and concerning these things I want you to speak confidently, so that those who have believed God will be careful to engage in good deeds. These things are good and profitable for men.

Luke 13:6-9

And He began telling this parable: "A man had a fig tree which had been planted in his vineyard; and he came looking for fruit on it and did not find any.

2 Peter 1:8

For if these qualities are yours and are increasing, they render you neither useless nor unfruitful in the true knowledge of our Lord Jesus Christ.

Isaiah 61:3

To grant those who mourn in Zion, Giving them a garland instead of ashes, The oil of gladness instead of mourning, The mantle of praise instead of a spirit of fainting So they will be called oaks of righteousness, The planting of the LORD, that He may be glorified.

Matthew 21:19

Seeing a lone fig tree by the road, He came to it and found nothing on it except leaves only; and He said to it, "No longer shall there ever be any fruit from you." And at once the fig tree withered.

John 15:8

"My Father is glorified by this, that you bear much fruit, and so prove to be My disciples.

John 15:16

"You did not choose Me but I chose you, and appointed you that you would go and bear fruit, and that your fruit would remain, so that whatever you ask of the Father in My name He may give to you.

Acts 18:3

and because he was of the same trade, he stayed with them and they were working, for by trade they were tent-makers.

Acts 20:35

"In everything I showed you that by working hard in this manner you must help the weak and remember the words of the Lord Jesus, that He Himself said, 'It is more blessed to give than to receive.'"

Romans 15:28

Therefore, when I have finished this, and have put my seal on this fruit of theirs, I will go on by way of you to Spain.

Ephesians 4:28

He who steals must steal no longer; but rather he must labor, performing with his own hands what is good, so that he will have something to share with one who has need.

1 Thessalonians 2:9

For you recall, brethren, our labor and hardship, how working night and day so as not to be a burden to any of you, we proclaimed to you the gospel of God.

2 Thessalonians 3:8

nor did we eat anyone's bread without paying for it, but with labor and hardship we kept working night and day so that we would not be a burden to any of you;

Hebrews 6:6-12

and then have fallen away, it is impossible to renew them again to repentance, since they again crucify to themselves the Son of God and put Him to open shame.



Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org