Parallel Verses

Holman Bible

People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security.

New American Standard Bible

People will live in it, and there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.

King James Version

And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

International Standard Version

People will live there, there will be no more destruction, and Jerusalem will be safely inhabited."

A Conservative Version

And men shall dwell therein, and there shall be no more curse, but Jerusalem shall dwell safely.

American Standard Version

And men shall dwell therein, and there shall be no more curse; but Jerusalem shall dwell safely.

Amplified

It will be inhabited, for there will no longer be a curse, for Jerusalem will dwell in security.

Bible in Basic English

And there will be no more curse; but Jerusalem will be living without fear of danger.

Darby Translation

And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; and Jerusalem shall dwell safely.

Julia Smith Translation

And they shall dwell in her and destruction shall be no more: and Jerusalem shall be confidently dwelt in.

King James 2000

And men shall dwell in it, and there shall be no longer utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

Lexham Expanded Bible

And they will dwell in it, and {there will be no more ban imposed}, and Jerusalem will dwell in security.

Modern King James verseion

And they shall dwell in it, and there shall never again be a shutting in, but Jerusalem shall dwell safely.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

There shall men dwell, and there shall be no more cursing: but Jerusalem shall be safely inhabited.

NET Bible

And people will settle there, and there will no longer be the threat of divine extermination -- Jerusalem will dwell in security.

New Heart English Bible

Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.

The Emphasized Bible

So shall men dwell therein, and, utter destruction, shall not be any more, - but Jerusalem, shall abide, in security.

Webster

And men shall dwell in it, and there shall be no more utter destruction; but Jerusalem shall be safely inhabited.

World English Bible

Men will dwell therein, and there will be no more curse; but Jerusalem will dwell safely.

Youngs Literal Translation

And they have dwelt in her, And destruction is no more, And Jerusalem hath dwelt confidently.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

but Jerusalem
ירוּשׁלים ירוּשׁלם 
Y@ruwshalaim 
Usage: 642

References

Context Readings

Living Water From Jerusalem

10 All the land from Geba to Rimmon south of Jerusalem will be changed into a plain. But Jerusalem will be raised up and will remain on its site from the Benjamin Gate to the place of the First Gate, to the Corner Gate, and from the Tower of Hananel to the royal winepresses. 11 People will live there, and never again will there be a curse of complete destruction. So Jerusalem will dwell in security. 12 This will be the plague the Lord strikes all the peoples with, who have warred against Jerusalem: their flesh will rot while they stand on their feet, their eyes will rot in their sockets, and their tongues will rot in their mouths.


Cross References

Revelation 22:3

and there will no longer be any curse. The throne of God and of the Lamb will be in the city, and His slaves will serve Him.

Jeremiah 23:5-6

“The days are coming”—this is the Lord’s declaration—
“when I will raise up a Righteous Branch of David.
He will reign wisely as king
and administer justice and righteousness in the land.

Numbers 21:3

The Lord listened to Israel’s request, the Canaanites were defeated, and Israel completely destroyed them and their cities. So they named the place Hormah.

Isaiah 26:1

On that day this song will be sung in the land of Judah:

We have a strong city.
Salvation is established as walls and ramparts.

Isaiah 60:18

Violence will never again be heard of in your land;
devastation and destruction
will be gone from your borders.
But you will name your walls salvation
and your gates, praise.

Isaiah 66:22

“For just as the new heavens and the new earth,
which I will make,
will endure before Me”—
this is the Lord’s declaration—
“so your offspring and your name will endure.

Jeremiah 31:40

The whole valley—the corpses, the ashes, and all the fields as far as the Kidron Valley to the corner of the Horse Gate to the east—will be holy to the Lord. It will never be uprooted or demolished again.”

Jeremiah 33:15-16

In those days and at that time
I will cause a Righteous Branch
to sprout up for David,
and He will administer justice
and righteousness in the land.

Ezekiel 34:22-29

I will save My flock, and they will no longer be prey for you. I will judge between one sheep and another.

Ezekiel 37:26

I will make a covenant of peace with them; it will be an everlasting covenant with them. I will establish and multiply them and will set My sanctuary among them forever.

Joel 3:17

Then you will know
that I am Yahweh your God,
who dwells in Zion, My holy mountain.
Jerusalem will be holy,
and foreigners will never overrun it again.

Joel 3:20

But Judah will be inhabited forever,
and Jerusalem from generation to generation.

Amos 9:15

I will plant them on their land,
and they will never again be uprooted
from the land I have given them.
Yahweh your God has spoken.

Zechariah 2:4

He said to him, “Run and tell this young man: Jerusalem will be inhabited without walls because of the number of people and livestock in it.”

Zechariah 8:4

The Lord of Hosts says this: “Old men and women will again sit along the streets of Jerusalem, each with a staff in hand because of advanced age.

Zechariah 8:8

I will bring them back to live in Jerusalem. They will be My people, and I will be their faithful and righteous God.”

Revelation 21:4

He will wipe away every tear from their eyes.
Death will no longer exist;
grief, crying, and pain will exist no longer,
because the previous things have passed away.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain