Parallel Verses

New American Standard Bible

Flocks will lie down in her midst,
All beasts which range in herds;
Both the pelican and the hedgehog
Will lodge in the tops of her pillars;
Birds will sing in the window,
Desolation will be on the threshold;
For He has laid bare the cedar work.

King James Version

And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall uncover the cedar work.

Holman Bible

Herds will lie down in the middle of it,
every kind of wild animal.
Both the desert owl and the screech owl
will roost in the capitals of its pillars.
Their calls will sound from the window,
but devastation will be on the threshold,
for He will expose the cedar work.

International Standard Version

Flocks will lie down in her midst, along with animals of every kind. Desert owls and screeching owls will nest at the top of the pillars, hooting through the vacant windows, "Ruin sits at these doorsills,' for he will expose even the cedar framework.

A Conservative Version

And herds shall lay down in the midst of her. All the beasts of the nations, both the pelican and the porcupine shall lodge in the capitals of it. [Their] voice shall sing in the windows. Desolation shall be in the thresholds. For

American Standard Version

And herds shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the pelican and the porcupine shall lodge in the capitals thereof; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he hath laid bare the cedar-work.

Amplified


Flocks will lie down in her midst,
All the animals which range in herds;
Both the pelican and the short-eared owl
Will roost on the top of Nineveh’s pillars.
Birds will sing in the window,
Desolation will be on the threshold;
For He has uncovered the cedar paneling.

Bible in Basic English

And herds will take their rest in the middle of her, all the beasts of the valley: the pelican and the porcupine will make their living-places on the tops of its pillars; the owl will be crying in the window; the raven will be seen on the doorstep.

Darby Translation

And flocks shall lie down in the midst of her, all the crowd of beasts; both the pelican and the bittern shall lodge in the chapiters thereof; a voice shall sing in the windows; desolation shall be on the thresholds: for he hath laid bare the cedar work.

Julia Smith Translation

And the flocks lay down in the midst of her, all the beasts of the nations: also the pelican, also the hedgehog shall lodge in her capitals; a voice shall sing in the window; desolation in the threshold: for the cedar was naked.

King James 2000

And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the vulture and the hedgehog shall lodge in her capitals; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the thresholds: for he shall lay bare her cedar work.

Lexham Expanded Bible

Herds shall lie down in her midst, every wild animal of a nation; even the desert owl and the screech owl shall lodge on her capitals. A voice shall hoot in the window; rubble on the threshold; for the cedar [is] laid bare.

Modern King James verseion

And flocks shall lie down in her midst, all the beasts of a nation; both the pelican and the bittern shall roost in the capitals of its pillars; a voice shall sing at the window, ruin shall be at the doorsill, for he will bare the cedar-work.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

The flocks and all the beasts of the people shall lie in the midst of it, pelicans and storks shall abide in the upper posts of it, fowls shall sing in the windows, and ravens shall sit upon the balks, for the borders of cedar shall be riven down.

NET Bible

Flocks and herds will lie down in the middle of it, as well as every kind of wild animal. Owls will sleep in the tops of its support pillars; they will hoot through the windows. Rubble will cover the thresholds; even the cedar work will be exposed to the elements.

New Heart English Bible

Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.

The Emphasized Bible

So shall lie down in her midst - flocks, each living thing of a nation, both pelican and bittern, in her capitals, shall roost, - a voice, shall resound in the window, the bustard, on the sill, for he hath destroyed, hath laid bare.

Webster

And flocks shall lie down in the midst of her, all the beasts of the nations: both the cormorant and the bittern shall lodge in the upper lintels of it; their voice shall sing in the windows; desolation shall be in the threshholds: for he shall uncover the cedar work.

World English Bible

Herds will lie down in the midst of her, all the animals of the nations. Both the pelican and the porcupine will lodge in its capitals. Their calls will echo through the windows. Desolation will be in the thresholds, for he has laid bare the cedar beams.

Youngs Literal Translation

And crouched in her midst have droves, Every beast of the nation, Both pelican and hedge-hog in her knobs lodge, A voice doth sing at the window, 'Destruction is at the threshold, For the cedar-work is exposed.'

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And flocks
עדר 
`eder 
Usage: 39

רבץ 
Rabats 
Usage: 30

in the midst
תּוך 
Tavek 
Usage: 419

of her, all the beasts
חי 
Chay 
Usage: 502

of the nations
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 558

קאת 
Qa'ath 
Usage: 5

and the bittern
קפּד קפּוד 
Qippowd 
Usage: 3

לין לוּן 
Luwn 
Usage: 84

in the upper lintels
כּפתּור כּפתּר 
Kaphtor 
Usage: 18

of it their voice
קל קול 
Qowl 
Usage: 506

שׁוּר שׁירo 
Shiyr 
Usage: 86

in the windows
חלּון 
Challown 
Usage: 31

חרב 
Choreb 
Usage: 16

shall be in the thresholds
סף 
Caph 
Usage: 32

Context Readings

Cush And Assyria Will Be Destroyed

13 He will stretch out his hand (exercise his power) against the north, and destroy Assyria. He will make Nineveh a desolation. It will be barren like the desert wilderness. 14 Flocks will lie down in her midst,
All beasts which range in herds;
Both the pelican and the hedgehog
Will lodge in the tops of her pillars;
Birds will sing in the window,
Desolation will be on the threshold;
For He has laid bare the cedar work.
15 This is the joyous city that dwelled in security. She said in her heart, 'I am! There is no one else!' She has become an object of desolation, a place for wild animals to lie down in. Every one who passes by her will hiss, and wag his hand.



Cross References

Jeremiah 22:14

Woe to him who says: 'I will build myself a roomy house with spacious upper rooms, and cut out its windows. I will panel it with cedar and paint it bright red (vermilion).'

Isaiah 13:19-22

Babylon, the beauty (honor) (glory) of kingdoms, the majesty of Chaldean pride, will be overthrew by God like Sodom and Gomorrah.

Isaiah 14:23

I will turn Babylon into a marsh. Porcupines will live there. I will sweep Babylon with a broom that will sweep everything away. I, the Sovereign Lord Jehovah have spoken.

Isaiah 34:11-17

Pelicans and herons will take possession of the land. Porcupines and crows will live there. He will stretch the measuring line of chaos and the plumb line of destruction over it.

Amos 9:1

I saw Jehovah standing beside the altar. He said: Strike the capitals that the thresholds may shake! Break them in pieces on the head of all of them and I will slay the last of them with the sword. Not one of them will get away. Not one of them will escape!

Zephaniah 2:6

The seacoast will be pastures, with cottages for shepherds and pens for sheep.

Revelation 18:2

He cried out with a strong voice: Babylon the Great has fallen, she has fallen! She has become the habitation of demons, and a haunt for every unclean spirit. She is a prison for every unclean and hateful bird.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain