Parallel Verses
New American Standard Bible
And the
With which they have
And
King James Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, whereby they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Holman Bible
and the insults of the Ammonites,
who have taunted My people
and threatened their territory.
International Standard Version
"I've heard Moab's insults and the curses from those Ammonites by which they defame my people and boast about their territory.
A Conservative Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the sons of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
American Standard Version
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Amplified
“I have heard the taunting of Moab
And the revilings of the sons of Ammon,
With which they have taunted My people
And become arrogant against their territory [by violating Israel’s boundary and trying to seize its land].
Bible in Basic English
My ears have been open to the bitter words of Moab and the words of shame of the children of Ammon, which they have said against my people, lifting themselves up against the limit of their land.
Darby Translation
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, wherewith they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Julia Smith Translation
I heard the reproach of Moab, and the revilings of the sons of Ammon which they reproached my people, and they will magnify against their border.
King James 2000
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, by which they have reproached my people, and made boasts against their borders.
Lexham Expanded Bible
I have heard the reproaches of Moab and the scorning of the {Ammonites}, [with] which they have taunted my nation and made boasts against their territory.
Modern King James verseion
I have heard the reproach of Moab, and the curses of the sons of Ammon, with which they have cursed My people and have magnified themselves on their border.
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
I have heard the despite of Moab, and the blasphemies of the children of Ammon: how they have shamefully intreated my people, and magnified themselves within the borders of their land.
NET Bible
"I have heard Moab's taunts and the Ammonites' insults. They taunted my people and verbally harassed those living in Judah.
New Heart English Bible
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
The Emphasized Bible
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the sons of Ammon, - who have reproached my people, and have magnified themselves up to their bounds.
Webster
I have heard the reproach of Moab, and the revilings of the children of Ammon, by which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
World English Bible
I have heard the reproach of Moab, and the insults of the children of Ammon, with which they have reproached my people, and magnified themselves against their border.
Youngs Literal Translation
I have heard the reproach of Moab, And the revilings of the sons of Ammon, Wherewith they reproached My people, And magnify themselves against their border.
Themes
Ammonites » Prophecies concerning
the Ammonites » Predictions respecting » Destructions for hatred to israel
Desolation » Why desolation comes
Reviling and reproaching » The wicked utter, against » Saints
Reviling and reproaching » Punishment for
Reviling and reproaching » Exemplified » Moabites and ammonites
Topics
Interlinear
Shama`
Charaph.
References
American
Easton
Fausets
Word Count of 20 Translations in Zephaniah 2:8
Prayers for Zephaniah 2:8
Verse Info
Context Readings
Judgment Of Judah's Enemies
7
The coast will be for the remnant of the house of Judah. They will feed their flocks there. They will rest at night in the houses of Ashkelon. Jehovah their God will visit them and gather back the captive ones.
8
And the
With which they have
And
Phrases
Cross References
Jeremiah 49:1
This is what Jehovah says about the people of [AMMON]: Does Israel not have any children? Does it not have any heirs? Why has the god Milcom taken over the inheritance of Gad's descendants? Why do Milcom's people live in Gad's cities?
Amos 1:13
Jehovah also said: For the many transgressions of the children of Ammon I will not withdraw the punishment. They have ripped open the pregnant women of Gilead, that they may enlarge their border.
Psalm 83:4-7
They say: Come and let us destroy them as a nation, that the name of Israel may be remembered no more.
Jeremiah 48:27-29
Moab, remember how you made fun of the people of Israel? You treated them as though they had been caught with a gang of robbers.
Ezekiel 25:3-11
Tell the Ammonites: 'Hear the word of the Lord Jehovah! The Lord Jehovah says: Because you said, Aha! Against My sanctuary when it was profaned, and against the land of Israel when it was made desolate, and against the house of Judah when they went into exile,
Ezekiel 36:2
'The Lord Jehovah says: Because the enemy has spoken against you, aha! And the everlasting heights have become our possession.