Parallel Verses

Lexham Expanded Bible

"Therefore, as I live"--a declaration of Yahweh of hosts, the God of Israel-- "Moab shall be as Sodom, and the {Ammonites} like Gomorrah, a place of weeds and salt pits and a desolation forever. The remnant of my people shall plunder them, and the remainder of my nation shall possess them."

New American Standard Bible

“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
“Surely Moab will be like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah—
A place possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And the remainder of My nation will inherit them.”

King James Version

Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall spoil them, and the remnant of my people shall possess them.

Holman Bible

Therefore, as I live—
this is the declaration of the Lord of Hosts,
the God of Israel—
Moab will be like Sodom
and the Ammonites like Gomorrah
a place overgrown with weeds,
a salt pit, and a perpetual wasteland.
The remnant of My people will plunder them;
the remainder of My nation will dispossess them.

International Standard Version

Therefore as I'm alive and living," declares the LORD of the Heavenly Armies, the God of Israel, "Moab will surely become like Sodom, and the Ammonites like Gomorrah, a place overrun by weeds and salty marshes, unpopulated forever. The survivors of my people will confiscate their property, and those who remain of my nation will inherit what was theirs.

A Conservative Version

Therefore as I live, says LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The residue of my people shall make a

American Standard Version

Therefore as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall make a prey of them, and the remnant of my nation shall inherit them.

Amplified


“Therefore, as I live,” declares the Lord of hosts,
The God of Israel,
Moab will in fact become like Sodom
And the sons of Ammon like Gomorrah,
A land possessed by nettles and salt pits,
And a perpetual desolation.
The remnant of My people will plunder them
And what is left of My nation will inherit them [as their own].”

Bible in Basic English

For this cause, by my life, says the Lord of armies, the God of Israel, truly Moab will become like Sodom and the children of Ammon like Gomorrah, given up to waste plants and salt pools and unpeopled for ever: the rest of my people will take their property, the overflow of my nation will take their heritage.

Darby Translation

Therefore, as I live, saith Jehovah of hosts, the God of Israel, Moab shall certainly be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation; the remnant of my people shall spoil them, and the residue of my nation shall possess them.

Julia Smith Translation

For this. I live, says Jehovah of armies, God of Israel, for Moab shall be as Sodom, and the sons of Ammon as Gomorrah, the possession of the thorn-bush and salt-pits, and a desolation even to forever: the remnant of my people shall plunder them, and the rest of my nation shall inherit them.

King James 2000

Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of weeds, and saltpits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall plunder them, and the remnant of my people shall possess them.

Modern King James verseion

Therefore, as I live, says Jehovah of Hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be like Sodom, and the sons of Ammon like Gomorrah; a possession of nettles, and salt pits, and a ruin forever. The remnant of My people shall plunder them, and the remnant of My people shall possess them.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

Therefore as truly as I live, sayeth the LORD of Hosts the God of Israel, Moab shall be as Sodom, and Ammon as Gomorrah: even dry thorn hedges, salt pits and perpetual wilderness. The residue of my folk shall spoil them, the remnant of my people shall have them in possession.

NET Bible

Therefore, as surely as I live," says the Lord who commands armies, the God of Israel, "be certain that Moab will become like Sodom and the Ammonites like Gomorrah. They will be overrun by weeds, filled with salt pits, and permanently desolate. Those of my people who are left will plunder their belongings; those who are left in Judah will take possession of their land."

New Heart English Bible

Therefore as I live, says the LORD of hosts, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

The Emphasized Bible

Wherefore, as I live, declareth Yahweh of hosts, God of Israel, Surely, Moab, like Sodom, shall become, and, the sons of Ammon, like Gomorrah, a possession for the thorn, and a pit of salt, Yea a desolation, unto times age-abiding: The remnant of my people, shall make of them a prey, and, the residue of my nation, shall inherit them.

Webster

Therefore as I live, saith the LORD of hosts, the God of Israel, Surely Moab shall be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, even the breeding of nettles, and salt-pits, and a perpetual desolation: the residue of my people shall lay them waste, and the remnant of my people shall possess them.

World English Bible

Therefore as I live, says Yahweh of Armies, the God of Israel, surely Moab will be as Sodom, and the children of Ammon as Gomorrah, a possession of nettles, and salt pits, and a perpetual desolation. The remnant of my people will plunder them, and the survivors of my nation will inherit them.

Youngs Literal Translation

Therefore, I live, An affirmation of Jehovah of Hosts, God of Israel, Surely, Moab is as Sodom, And the sons of Ammon as Gomorrah, An overrunning of nettles and salt-pits, And a desolation -- unto the age. A residue of My people do seize them, And a remnant of My nation inherit them.

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
חי 
Chay 
Usage: 502

נאם 
N@'um 
Usage: 376

the Lord

Usage: 0

of hosts
צבאה צבא 
Tsaba' 
Usage: 483

the God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

of Israel
ישׂראל 
Yisra'el 
Usage: 2505

מואב 
Mow'ab 
Usage: 181

shall be as Sodom
סדם 
C@dom 
Usage: 39

of Ammon
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105

עמרה 
`Amorah 
Usage: 19

ממשׁק 
Mimshaq 
Usage: 1

of nettles
חרל חרוּל 
Charuwl 
Usage: 3

and saltpits
מכרה 
Mikreh 
Usage: 1

and a perpetual
עד 
`ad 
by, as long, hitherto, when, how long, as yet
Usage: 784

שׁממה שׁממה 
Sh@mamah 
Usage: 57

the residue
שׁארית 
Sh@'eriyth 
Usage: 67

of my people
עם 
`am 
גּי גּוי 
Gowy 
Usage: 1867
Usage: 558

בּזז 
Bazaz 
Usage: 43

Context Readings

Judgment Of Judah's Enemies

8 I have heard the reproaches of Moab and the scorning of the {Ammonites}, [with] which they have taunted my nation and made boasts against their territory. 9 "Therefore, as I live"--a declaration of Yahweh of hosts, the God of Israel-- "Moab shall be as Sodom, and the {Ammonites} like Gomorrah, a place of weeds and salt pits and a desolation forever. The remnant of my people shall plunder them, and the remainder of my nation shall possess them." 10 This [shall be] for them in place of their pride because they mocked and boasted against the people of Yahweh of hosts.



Cross References

Deuteronomy 29:23

'All its land is brimstone and salt left by fire, {none of its land will be sown}, and it will not make plants sprout out and it will not grow any vegetation; [it is] as the destruction of Sodom and Gomorrah, Adman and Zeboiim, which Yahweh overturned in his anger and in his wrath.'

Isaiah 11:14

But they shall {swoop} upon [the] Philistine shoulder, {westward}. Together they shall plunder [the] sons of [the] east. Edom and Moab {will be under their command}, and the sons of Ammon [will be] their subjugated people.

Isaiah 15:1-9

An oracle of Moab: Because Ar is devastated in a night, Moab is destroyed; because Kir of Moab is devastated in a night, it is destroyed.

Isaiah 49:18

Lift your eyes up all around and see; all of them gather; they come to you. {As surely as I live}, {declares} Yahweh, surely you shall put on all of them like [an] ornament, and you shall bind them on like bride.

Genesis 19:24-25

Yahweh rained down from heaven upon Sodom and Gomorrah brimstone and fire from Yahweh.

Numbers 14:21

but as I [am] alive, the glory of Yahweh will fill all the earth.

Isaiah 13:19-20

And Babylon, [the] glory of kingdoms, the splendor of the Chaldeans' pride, will be like {when God overthrew} Sodom and Gomorrah.

Isaiah 25:10

For the hand of Yahweh will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down under him as {a heap of straw is trampled down} in {waters of} a dung heap.

Isaiah 34:9-13

And its streams shall be changed to pitch and its soil to sulfur, and its land shall become like burning pitch.

Jeremiah 46:18

{As I live}," {declares} the king, Yahweh of hosts [is] his name, "one will come like Tabor among the mountains and like Carmel by the sea.

Jeremiah 48:1-6

Concerning Moab, thus says Yahweh of hosts, the God of Israel: "Woe to Nebo, for it is devastated. It is ashamed, Kiriathaim is captured. Misgab is ashamed, and it is filled with terror.

Jeremiah 49:18

As the overthrow of Sodom and Gomorrah and their neighbors," says Yahweh, "{no one} will live there, and the son of humankind will not dwell as an alien in it.

Jeremiah 50:40

As [when] God overthrew Sodom and Gomorrah and their neighbors," {declares} Yahweh, "no one will live there, and [the] son of humankind will not dwell as an alien in her.

Ezekiel 25:1-17

And the word of Yahweh {came} to me, {saying},

Joel 3:19-20

Egypt will become a desolation, and Edom will become a {desolate desert}, because of the violence [they did] against the children of Judah, in whose land they have shed innocent blood.

Amos 1:13-3

Thus says Yahweh: "For three transgressions of Ammon and for four I will not revoke [the punishment], because they ripped open the pregnant women of Gilead in order to enlarge their territory!

Micah 5:7-8

And the remnant of Jacob will be in the midst of many nations, like dew from Yahweh, like showers upon the grass which does not wait for a man, nor delays for the children of humankind.

Zephaniah 2:7

And it shall become a region for the remnant of the house of Judah; upon them they shall graze, and in the houses of Ashkelon they shall lie down in the evening. For Yahweh their God shall be mindful of them, and he will restore their fortunes.

Zephaniah 2:14

Herds shall lie down in her midst, every wild animal of a nation; even the desert owl and the screech owl shall lodge on her capitals. A voice shall hoot in the window; rubble on the threshold; for the cedar [is] laid bare.

Zephaniah 3:13

The remnant of Israel shall not do wickedness; they shall not speak deception, nor shall a deceitful tongue be found in their mouth. For they shall graze and lie down, and none shall frighten [them]."

Romans 14:11

For it is written, "As I live, says the Lord, every knee will bow to me, and every tongue will praise God."

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain