Thematic Bible




Thematic Bible



So then, [is] not Boaz our kinsman whose maidservants you were with? Look, he [is] winnowing the barley at the threshing floor tonight.

The angel of Yahweh came and sat under the oak that [was] at Ophrah that belonged to Jehoash [the] Abiezrite; and Gideon his son [was] threshing wheat in the winepress to hide [it] from the Midianites.

Now Ornan was threshing wheat, and Ornan turned and saw the angel, and his four sons with him hid themselves.

For dill is not threshed with threshing sledge, nor is a wheel of a utility cart {rolled} over cumin, but dill is beaten out with stick, and cumin with rod.

For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?




"As for me, behold, I am establishing my covenant with you and with your seed after you, and with every living creature that [is] with you--the birds, the animals, and every animal of the earth with you, from all [that] came out of the ark to all the animals of the earth.

Who prepares for the crow its prey, when its young ones cry to God for help, [and] they wander around {for lack of food}?

Your righteousness [is] {like the mighty mountains}, your judgments [like the] great deep. You save man and beast, O Yahweh.

They give drink for every beast of [the] field. [The] wild donkeys {quench} their thirst.

The young lions [are] roaring for the prey and seeking their food from God.


And should I not be concerned about Nineveh, the great city, {in which there are} more {than one hundred and twenty thousand} people who do not know right from left, plus many animals?"


Are not five sparrows sold for two pennies? And not one of them is forgotten in the sight of God.


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?


For the scripture says, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing," and "The worker [is] worthy of his wages."


Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock? I am not saying these [things] according to a human perspective. Or does the law not also say these [things]? For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it? read more.
Or doubtless does he speak {for our sake}? For it is written {for our sake}, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes [ought to do so] in hope of a share. If we have sown spiritual [things] among you, [is it too] great [a thing] if we reap material [things] from you? If others share this right over you, do we not [do so] even more? Yet we have not made use of this right, but we endure all [things], in order that we may not cause any hindrance to the gospel of Christ. Do you not know that those performing the holy services eat the things from the temple, [and] those attending to the altar have a share with the altar? In the [same] way also the Lord ordered those who proclaim the gospel to live from the gospel. But I have not made use of any of these [rights]. And I am not writing these [things] in order that it may be thus with me. For [it would be] better to me rather to die than [for] anyone to deprive me of my reason for boasting. For if I proclaim the gospel, it is not to me a reason for boasting, for necessity is imposed on me. For woe is to me if I do not proclaim the gospel. For if I do this voluntarily, I have a reward, but if [I do so] unwillingly, I have been entrusted with a stewardship. What then is my reward? That [when I] proclaim the gospel, I may offer the gospel free of charge, in order not to make full use of my right in the gospel. For [although I] am free from all [people], I have enslaved myself to all, in order that I may gain more. I have become like a Jew to the Jews, in order that I may gain the Jews. To those under the law [I became] as under the law ([although I] myself am not under the law) in order that I may gain those under the law. To those outside the law [I became] as outside the law ([although I] am not outside the law of God, but subject to the law of Christ) in order that I may gain those outside the law. To the weak I became weak, in order that I may gain the weak. I have become all [things] to all [people], in order that by all means I may save some. I do all [this] for the sake of the gospel, in order that I may become a participant with it.



Then he said to the people, to the inhabitants of Jerusalem, to give a gift for the priests and the Levites, so that they might be strong in the law of Yahweh.

Who ever serves as a soldier at his own expense? Who plants a vineyard and does not eat the fruit of it? Who shepherds a flock and does not drink from the milk of the flock? I am not saying these [things] according to a human perspective. Or does the law not also say these [things]? For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it? read more.
Or doubtless does he speak {for our sake}? For it is written {for our sake}, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes [ought to do so] in hope of a share. If we have sown spiritual [things] among you, [is it too] great [a thing] if we reap material [things] from you?


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?



For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it? Or doubtless does he speak {for our sake}? For it is written {for our sake}, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes [ought to do so] in hope of a share.


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?


For the scripture says, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing," and "The worker [is] worthy of his wages."


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it?


For the hand of Yahweh will rest on this mountain, and Moab shall be trampled down under him as {a heap of straw is trampled down} in {waters of} a dung heap.

For the scripture says, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing," and "The worker [is] worthy of his wages."

Ephraim [was] a trained heifer, that loved to thresh [grain], and I myself {spared} the fairness of her neck; I will make Ephraim break the ground, Judah will plow, Jacob must till for himself.


For in the law of Moses it is written, "You must not muzzle an ox [while it] is threshing." It is not about oxen God is concerned, is it? Or doubtless does he speak {for our sake}? For it is written {for our sake}, because the one who plows ought to plow in hope and the one who threshes [ought to do so] in hope of a share.