Thematic Bible




Thematic Bible



Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? read more.
Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

Then when he was set outside [to die], Pharaoh’s daughter rescued him and claimed him for herself, and cared for him as her own son.

By faith Moses, when he had grown up, refused to be called the son of Pharaoh’s daughter,


Now [Amram] a man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife [Jochebed] a daughter of Levi. And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. And when she could no longer hide him, she took for him an ark or basket made of bulrushes or papyrus [making it watertight by] daubing it with bitumen and pitch. Then she put the child in it and laid it among the rushes by the brink of the river [Nile]. read more.
And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him. Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.


And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. And when she could no longer hide him, she took for him an ark or basket made of bulrushes or papyrus [making it watertight by] daubing it with bitumen and pitch. Then she put the child in it and laid it among the rushes by the brink of the river [Nile]. And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him. read more.
Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

Moreover, his mother would make him a little robe and would bring it up to him each year when she came up with her husband to offer the yearly sacrifice.

Then the king said, “Give the first woman [who is pleading for his life] the living child, and by no means kill him. She is his mother.”


But we behaved gently when we were among you, like a devoted mother nursing and cherishing her own children. So, being thus tenderly and affectionately desirous of you, we continued to share with you not only God's good news (the Gospel) but also our own lives as well, for you had become so very dear to us.


Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? read more.
Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.



“The waters surrounded me, to the point of death.
The great deep engulfed me,
Seaweed was wrapped around my head.

When she could no longer hide him, she got him a basket (chest) made of papyrus reeds and covered it with tar and pitch [making it waterproof]. Then she put the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.


The canals will become foul-smelling,
The streams of Egypt will thin out and dry up,
The reeds and the rushes will rot away.

Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, and [she, together with] her maidens walked along the river’s bank; she saw the basket among the reeds and sent her maid [to get it], and she brought it to her.


“Can the papyrus grow up without a marsh?
Can the rushes or reed grass grow without water?


Now [Amram] a man of the house of Levi [the priestly tribe] went and took as his wife [Jochebed] a daughter of Levi. And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. And when she could no longer hide him, she took for him an ark or basket made of bulrushes or papyrus [making it watertight by] daubing it with bitumen and pitch. Then she put the child in it and laid it among the rushes by the brink of the river [Nile]. read more.
And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him. Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it.


And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him. Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! read more.
Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother.


And the woman became pregnant and bore a son; and when she saw that he was [exceedingly] beautiful, she hid him three months. And when she could no longer hide him, she took for him an ark or basket made of bulrushes or papyrus [making it watertight by] daubing it with bitumen and pitch. Then she put the child in it and laid it among the rushes by the brink of the river [Nile]. And his sister [Miriam] stood some distance away to learn what would be done to him. read more.
Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.

And having risen, he took the Child and His mother by night and withdrew to Egypt And remained there until Herod's death. This was to fulfill what the Lord had spoken by the prophet, Out of Egypt have I called My Son.


Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the river, and her maidens walked along the bank; she saw the ark among the rushes and sent her maid to fetch it. When she opened it, she saw the child; and behold, the baby cried. And she took pity on him and said, This is one of the Hebrews' children! Then his sister said to Pharaoh's daughter, Shall I go and call a nurse of the Hebrew women to nurse the child for you? read more.
Pharaoh's daughter said to her, Go. And the girl went and called the child's mother. Then Pharaoh's daughter said to her, Take this child away and nurse it for me, and I will give you your wages. So the woman took the child and nursed it. And the child grew, and she brought him to Pharaoh's daughter and he became her son. And she called him Moses, for she said, Because I drew him out of the water.


Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, and [she, together with] her maidens walked along the river’s bank; she saw the basket among the reeds and sent her maid [to get it], and she brought it to her.


When she could no longer hide him, she got him a basket (chest) made of papyrus reeds and covered it with tar and pitch [making it waterproof]. Then she put the child in it and set it among the reeds by the bank of the Nile.

Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, and [she, together with] her maidens walked along the river’s bank; she saw the basket among the reeds and sent her maid [to get it], and she brought it to her.


Now the daughter of Pharaoh came down to bathe at the Nile, and [she, together with] her maidens walked along the river’s bank; she saw the basket among the reeds and sent her maid [to get it], and she brought it to her.