Thematic Bible




Thematic Bible



The next day all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of Yahweh!" Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, read more.
and Yahweh spoke to Moses, saying, "Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces. And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun."



And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, and Yahweh spoke to Moses, saying, "Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces. read more.
And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun." And so Aaron took [it] just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people. He stood between the dead and between the living, and the plague was stopped.


The next day all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of Yahweh!" Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, read more.
and Yahweh spoke to Moses, saying, "Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces. And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun." And so Aaron took [it] just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people. He stood between the dead and between the living, and the plague was stopped. Those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Korah. Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of assembly, and the plague was stopped.


The next day all the community of the {Israelites} grumbled against Moses and Aaron, saying, "You have killed the people of Yahweh!" Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly, read more.
and Yahweh spoke to Moses, saying, "Get away from the midst of this community, and I will finish them in an instant," but they fell on their faces. And Moses and Aaron said, "Take the censer, and put fire on it from the altar. Place incense [on it], and bring it quickly to the community, and make atonement for them, because wrath went out from the presence of Yahweh, and a plague has begun." And so Aaron took [it] just as Moses had spoken, and he ran into the midst of the assembly, for behold, the plague had begun among the people; so he gave the incense and made atonement for the people. He stood between the dead and between the living, and the plague was stopped. Those who died by the plague were fourteen thousand seven hundred, besides those who died on account of Korah. Then Aaron returned to Moses at the doorway of the tent of assembly, and the plague was stopped.



Now Eli was very old, and he heard all that his sons were doing to all Israel and that they [were] having sexual relations with the women who [were] serving [at] the entrance of [the] tent of assembly.

And Korah summoned them, the entire community, by the doorway of the tent of assembly, and the glory of Yahweh appeared to all the community.

And Moses and Aaron went from the presence of the assembly to the doorway of the tent of assembly. They fell on their faces, and the glory of Yahweh appeared to them.

You will blow them, and all the community will assemble to the doorway of the tent of assembly.

Then, when the community had gathered against Moses and Aaron, they turned to the tent of assembly, and behold, the cloud covered it, and the glory of Yahweh appeared. And Moses and Aaron came to the front of the tent of assembly,

And behold, a man from the {Israelites} came and brought to his brothers Midianite woman before the eyes of Moses and before the eyes of all of the community of the {Israelites}, and they [were] weeping [at] the doorway of the tent of assembly.