Parallel Verses

Chinese Union Version (Simplified)

人 心 筹 算 自 己 的 道 路 ; 惟 耶 和 华 指 引 他 的 脚 步 。

New American Standard Bible

The mind of man plans his way, But the LORD directs his steps.

Cross References

耶利米书 10:23

耶 和 华 啊 , 我 晓 得 人 的 道 路 不 由 自 己 , 行 路 的 人 也 不 能 定 自 己 的 脚 步 。

诗篇 37:23

义 人 的 脚 步 被 耶 和 华 立 定 ; 他 的 道 路 , 耶 和 华 也 喜 爱 。

箴言 16:1

心 中 的 谋 算 在 乎 人 ; 舌 头 的 应 对 由 於 耶 和 华 。

箴言 19:21

人 心 多 有 计 谋 ; 惟 有 耶 和 华 的 筹 算 才 能 立 定 。

箴言 20:24

人 的 脚 步 为 耶 和 华 所 定 ; 人 岂 能 明 白 自 己 的 路 呢 ?

以赛亚书 46:10

我 从 起 初 指 明 末 後 的 事 , 从 古 时 言 明 未 成 的 事 , 说 : 我 的 筹 算 必 立 定 ; 凡 我 所 喜 悦 的 , 我 必 成 就 。

箴言 21:30

没 有 人 能 以 智 慧 、 聪 明 、 谋 略 敌 挡 耶 和 华 。

Verse Info

public domain

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org