Parallel Verses

Korean Translation

나를 바람 위에 들어 얹어 불려가게 하시며 대풍 중에 소멸케 하시나이다

New American Standard Bible

"You lift me up to the wind and cause me to ride; And You dissolve me in a storm.

상호 참조

욥기 27:21

동풍이 그를 날려 보내며 그 처소에서 몰아 내리라

욥기 9:17

그가 폭풍으로 나를 꺾으시고 까닭없이 내 상처를 많게 하시며

욥기 21:18

그들이 바람 앞에 검불 같이, 폭풍에 불려가는 겨 같이 되는 일이 몇번이나 있었느냐 ?

시편 1:4

악인은 그렇지 않음이여 오직 바람에 나는 겨와 같도다

시편 18:10

그룹을 타고 날으심이여 바람 날개로 높이 뜨셨도다

시편 104:3

물에 자기 누각의 들보를 얹으시며 구름으로 자기 수레를 삼으시고 바람 날개로 다니시며

이사야 17:13

열방이 충돌하기를 많은 물의 몰려옴과 같이 하나 주께서 그들을 꾸짖으시리니 그들이 멀리 도망함이 산에 겨가 바람 앞에 흩어짐같겠고 폭풍 앞에 떠도는 티끌 같을 것이라

예레미야 4:11-12

그 때에 이 백성과 예루살렘에 이를 자 있어서 뜨거운 바람이 광야 자산에서 내 딸 백성에게 불어온다 하리라 이는 키질하기 위함도 아니요 정결케 하려 함도 아니며

에스겔 5:2

그 성읍을 에워싸는 날이 차거든 너는 터럭 삼분지 일은 성읍 안에서 불사르고 삼분지 일은 가지고 성읍 사방에서 칼로 치고 또 삼분지 일은 바람에 흩으라 내가 그 뒤를 따라 칼을 빼리라

호세아 4:19

바람이 그 날개로 저를 쌌나니 저희가 그 제물로 인하여 수치를 당하리라

호세아 13:3

이러므로 저희는 아침 구름 같으며 쉽게 사라지는 이슬 같으며 타작 마당에서 광풍에 날리우는 쭉정이 같으며 굴뚝에서 나가는 연기 같으리라

구절 정보

성서 낭독 부분 문맥

21 주께서 돌이켜 내게 잔혹히 하시고 완력으로 나를 핍박하시오며 22 나를 바람 위에 들어 얹어 불려가게 하시며 대풍 중에 소멸케 하시나이다 23 내가 아나이다 주께서 나를 죽게 하사 모든 생물을 위하여 정한 집으로 끌어 가시리이다

n/a

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org