Parallel Verses

Darby Translation

and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse.

New American Standard Bible

and did not inquire of the Lord. Therefore He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse.

King James Version

And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

Holman Bible

but he did not inquire of the Lord. So the Lord put him to death and turned the kingdom over to David son of Jesse.

International Standard Version

and by not seeking counsel from the LORD, who therefore put him to death and turned the kingdom over to Jesse's son David.

A Conservative Version

and did not inquire of LORD. Therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.

American Standard Version

and inquired not of Jehovah: therefore he slew him, and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

Amplified

and did not inquire of the Lord [instead]. Therefore the Lord killed him and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

Bible in Basic English

And not to the Lord: for this reason, he put him to death and gave the kingdom to David, the son of Jesse.

Julia Smith Translation

And not seeking to Jehovah: and he will kill him, and turn the kingdom to David the son of Jesse.

King James 2000

And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom over to David the son of Jesse.

Lexham Expanded Bible

But he did not seek Yahweh. So Yahweh put him to death and turned over the kingship to David, the son of Jesse.

Modern King James verseion

inquired not of Jehovah. And He killed him and turned the kingdom to David the son of Jesse.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and asked not of the LORD. And therefore the Lord killed him and turned the kingdom unto David the son of Jesse.

NET Bible

He did not seek the Lord's guidance, so the Lord killed him and transferred the kingdom to David son of Jesse.

New Heart English Bible

and did not inquire of the LORD: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.

The Emphasized Bible

and enquired not of Yahweh, wherefore he slew him, - and turned round the kingdom unto David, son of Jesse.

Webster

And inquired not of the LORD: therefore he slew him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.

World English Bible

and didn't inquire of Yahweh: therefore he killed him, and turned the kingdom to David the son of Jesse.

Youngs Literal Translation

and he inquired not at Jehovah, and He putteth him to death, and turneth round the kingdom to David son of Jesse.

Topics

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
דּרשׁ 
Darash 
Usage: 164

not of the Lord

Usage: 0

מוּת 
Muwth 
Usage: 839

him, and turned
סבב 
Cabab 
Usage: 157

the kingdom
מלוּכה 
M@luwkah 
Usage: 24

דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

References

American

Fausets

Hastings

Prayers for 1 Chronicles 10:14

Context Readings

The Death Of Saul And His Sons

13 And Saul died for his unfaithfulness which he committed against Jehovah, because of the word of Jehovah which he kept not, and also for having inquired of the spirit of Python, asking counsel of it; 14 and he asked not counsel of Jehovah; therefore he slew him, and transferred the kingdom to David the son of Jesse.

Cross References

1 Samuel 15:28

Then Samuel said to him, Jehovah has rent the kingdom of Israel from thee to-day, and has given it to thy neighbour, who is better than thou.

1 Samuel 13:14

But now thy kingdom shall not continue: Jehovah has sought him a man after his own heart, and Jehovah has appointed him ruler over his people; for thou hast not kept what Jehovah commanded thee.

1 Samuel 28:6

And Saul inquired of Jehovah; but Jehovah did not answer him, either by dreams, or by Urim, or by prophets.

2 Samuel 3:9-10

So do God to Abner, and more also, if, as Jehovah has sworn to David, I do not so to him;

1 Chronicles 12:23

And this is the number of the men equipped for military service, who came to David to Hebron, to transfer the kingdom of Saul to him, according to the word of Jehovah.

Judges 10:11-16

And the LORD said to the people of Israel, "Did I not deliver you from the Egyptians and from the Amorites, from the Ammonites and from the Philistines?

1 Samuel 16:1

And Jehovah said to Samuel, How long wilt thou mourn for Saul, seeing I have rejected him from reigning over Israel? fill thy horn with oil, and go, I will send thee to Jesse the Bethlehemite; for I have provided me a king among his sons.

1 Samuel 16:11-13

And Samuel said to Jesse, Are these all the young men? And he said, There is yet the youngest remaining, and behold, he is feeding the sheep. And Samuel said to Jesse, Send and fetch him; for we will not sit at table till he come hither.

1 Samuel 28:17

And Jehovah has done for himself as he spoke by me; and Jehovah has rent the kingdom out of thy hand, and given it to thy neighbour, to David.

2 Samuel 5:3

And all the elders of Israel came to the king to Hebron; and king David made a covenant with them in Hebron before Jehovah; and they anointed David king over Israel.

Proverbs 17:13

Whoso rewardeth evil for good, evil shall not depart from his house.

Isaiah 10:7

But he meaneth not so, neither doth his heart think so; for it is in his heart to extirpate and cut off nations not a few.

Isaiah 10:15

Shall the axe boast itself against him that heweth therewith? shall the saw magnify itself against him that wieldeth it? As if the rod should wield them that lift it up; as if the staff should lift up him who is not wood!

Ezekiel 14:3-6

Son of man, these men have set up their idols in their heart, and put the stumbling-block of their iniquity before their face: should I be inquired of at all by them?

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain