And the inhabitants of Jebus said to David, "You will not enter here." But David captured the stronghold of Zion; that [is,] the city of David.

If he [is] able to fight with me and he defeats me, then we will be your servants; but if I prevail over him and defeat him, then you will be our servants and you will serve us."

Now David had spoken to the men [who were] standing with him, saying, "What will be done for the man who defeats this Philistine and removes [the] disgrace from Israel? For who [is] this uncircumcised Philistine that he defies the battle lines of the living God?"

Your servant has struck down both the lion and the bear, and this uncircumcised Philistine will be like one of them, because he defied the battle lines of the living God."

David occupied the fortress and called it the city of David. And David built all around [it] from the Millo and {inward}.

However, David [was] not willing to bring the ark of Yahweh to himself, to the city of David, so David caused it to turn [to] the house of Obed-Edom the Gittite.

It [was] told to King David, "Yahweh has blessed the household of Obed-Edom and all that [is] his because of the ark of God." So David went and brought up the ark of God from the house of Obed-Edom to the city of David with jubilation.

At that time, Solomon assembled the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the {families} of the {Israelites} before King Solomon, in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, that is, Zion.

And David lived in the fortress. Therefore they called it the city of David.

Then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the {families} for the {Israelites}, to Jerusalem in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which [is] Zion.

"But as for me, I have set my king on Zion, my holy mountain."

Sing [praises] to Yahweh [who] sits [enthroned] in Zion. Tell his deeds among the peoples,

Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, [is] {Mount Zion}, {in the far north}, [the] city of [the] great king.

Walk about Zion and circle it; count her towers.

but chose the tribe of Judah, {Mount Zion} that he loved.

Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.

But with respect to Zion it shall be said, "{Each one} was born in her," for the Most High himself will establish her.

For there [the] thrones sit for judgment, thrones of David's house.

Those who trust in Yahweh [are] like Mount Zion, which cannot be moved, [but] abides forever.

For Yahweh has chosen Zion; he has desired it for his habitation.

Yahweh has completed his anger, he has poured out {his fierce anger}; he has kindled a fire in Zion, it consumed her foundations.

just as it is written, "Behold, I am laying in Zion {a stone that causes people to stumble}, and {a rock that causes them to fall}, and the one who believes in him will not be put to shame."

But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels, to the festal gathering

And I looked, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand who had his name and the name of his Father written on their foreheads.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And the inhabitants of Jebus said to David, Thou shalt not come hither. Nevertheless David took the castle of Zion, which is the city of David.

Thou shalt

General references

Bible References

Thou shalt

If he [is] able to fight with me and he defeats me, then we will be your servants; but if I prevail over him and defeat him, then you will be our servants and you will serve us."

The castle

At that time, Solomon assembled the elders of Israel, all the heads of the tribes, and the leaders of the {families} of the {Israelites} before King Solomon, in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, that is, Zion.
Then Solomon assembled all the elders of Israel and all the heads of the tribes, the leaders of the {families} for the {Israelites}, to Jerusalem in order to bring up the ark of the covenant of Yahweh from the city of David, which [is] Zion.
"But as for me, I have set my king on Zion, my holy mountain."
Sing [praises] to Yahweh [who] sits [enthroned] in Zion. Tell his deeds among the peoples,
Beautiful in elevation, the joy of the whole earth, [is] {Mount Zion}, {in the far north}, [the] city of [the] great king.
but chose the tribe of Judah, {Mount Zion} that he loved.
Yahweh loves the gates of Zion more than all the dwellings of Jacob.
Those who trust in Yahweh [are] like Mount Zion, which cannot be moved, [but] abides forever.
For Yahweh has chosen Zion; he has desired it for his habitation.
Yahweh has completed his anger, he has poured out {his fierce anger}; he has kindled a fire in Zion, it consumed her foundations.
just as it is written, "Behold, I am laying in Zion {a stone that causes people to stumble}, and {a rock that causes them to fall}, and the one who believes in him will not be put to shame."
But you have come to Mount Zion, and to the city of the living God, to the heavenly Jerusalem, and to tens of thousands of angels, to the festal gathering
And I looked, and behold, the Lamb standing on Mount Zion, and with him one hundred forty-four thousand who had his name and the name of his Father written on their foreheads.

The city

And David lived in the fortress. Therefore they called it the city of David.
David occupied the fortress and called it the city of David. And David built all around [it] from the Millo and {inward}.
However, David [was] not willing to bring the ark of Yahweh to himself, to the city of David, so David caused it to turn [to] the house of Obed-Edom the Gittite.
For there [the] thrones sit for judgment, thrones of David's house.

General references

But the descendants of Judah were unable to drive out the Jebusites, the inhabitants of Jerusalem, so the Jebusites live with the descendants of Judah in Jerusalem to this day.
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation