And David asked God, saying, "Shall I go against the Philistines and wilt thou deliver them into mine hands?" And the LORD said to him: "Go, for I will deliver them into thine hand."

In all thy ways have respect unto him, and he shall order thy goings.

And she sent and called Barak the son of Abinoam, out of Kadesh in Naphtali, and said unto him, "The LORD God of Israel commandeth thee, that thou go and draw to mount Tabor and take with thee ten thousand men, of the children of Naphtali and of the children of Zebulun.

Then David asked the LORD's advice, saying, "Shall I go and smite the Philistines?" And the LORD said unto David, "Go, and smite the Philistines and save Keilah."

But David had knowledge that Saul imagined mischief against him, and said therefore to Abiathar the priest, "Bring the ephod."

And David asked the LORD, saying, "Shall I follow after this company? And shall I overtake them?" And he said to him, "Follow, for thou shalt overtake them and recover the prey."

After this David asked the LORD, saying, "Shall I go up into any of the cities of Juda? And the LORD said, "Go." And David answered, "Whither shall I go?" He answered, "Unto Hebron."

And David asked of the LORD, saying, "Shall I go to the Philistines? And wilt thou deliver them into my hands?" And the LORD said unto David, "Go, for I will deliver the Philistines into thy hands."

And David asked the LORD, and he said, "Go not. But compass them on the back side and come down upon them from the pear trees.

And then the king of Israel gathered of the Prophets together, upon a four hundred men, and said unto them, "Shall I go to Ramoth in Gilead to battle, or be still?" And they said, "Go: for the Lord shall deliver it into the hands of the king."

And when he was come to the king, the king said to him, "Micaiah, shall we go to Ramoth in Gilead to battle, or shall we be still?" And he said unto him, "Go and prosper, the LORD deliver it unto the hands of the king."

And let us bring again the Ark of the Lord to us: for we regarded it not in the days of Saul."

Then David asked God, And God said to him, "Go not after them, but turn away from them, and come upon them straight from the pear trees.

Treasury of Scripture Knowledge

Summary

And David inquired of God, saying, Shall I go up against the Philistines? and wilt thou deliver them into mine hand? And the LORD said unto him, Go up; for I will deliver them into thine hand.

Bible References

Inquired

Then David asked God, And God said to him, "Go not after them, but turn away from them, and come upon them straight from the pear trees.
And let us bring again the Ark of the Lord to us: for we regarded it not in the days of Saul."
Then David asked the LORD's advice, saying, "Shall I go and smite the Philistines?" And the LORD said unto David, "Go, and smite the Philistines and save Keilah."
After this David asked the LORD, saying, "Shall I go up into any of the cities of Juda? And the LORD said, "Go." And David answered, "Whither shall I go?" He answered, "Unto Hebron."
And David asked of the LORD, saying, "Shall I go to the Philistines? And wilt thou deliver them into my hands?" And the LORD said unto David, "Go, for I will deliver the Philistines into thy hands."

Shall i go

And David asked the LORD, saying, "Shall I follow after this company? And shall I overtake them?" And he said to him, "Follow, for thou shalt overtake them and recover the prey."
In all thy ways have respect unto him, and he shall order thy goings.

Go up

And she sent and called Barak the son of Abinoam, out of Kadesh in Naphtali, and said unto him, "The LORD God of Israel commandeth thee, that thou go and draw to mount Tabor and take with thee ten thousand men, of the children of Naphtali and of the children of Zebulun.
And then the king of Israel gathered of the Prophets together, upon a four hundred men, and said unto them, "Shall I go to Ramoth in Gilead to battle, or be still?" And they said, "Go: for the Lord shall deliver it into the hands of the king."
All Translations
A Conservative Version
American Bible Union New Testament
American Standard Version
Amplified
An Understandable Version
Anderson New Testament
Bible in Basic English
Common New Testament
Daniel Mace New Testament
Darby Translation
Emphatic Diaglott Bible
Godbey New Testament
Goodspeed New Testament
Holman Bible
International Standard Version
John Wesley New Testament
Julia Smith Translation
King James 2000
King James Version
Lexham Expanded Bible
Living Oracles New Testament
Modern King James verseion
Modern Spelling Tyndale-Coverdale
Moffatt New Testament
Montgomery New Testament
NET Bible
New American Standard Bible
New Heart English Bible
Noyes New Testament
Sawyer New Testament
The Emphasized Bible
Thomas Haweis New Testament
Twentieth Century New Testament
Webster
Weymouth New Testament
Williams New Testament
World English Bible
Worldwide English (NT)
Worrell New Testament
Worsley New Testament
Youngs Literal Translation