Parallel Verses

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He suffered no man to do them wrong: But rebuked kings for their sakes.

New American Standard Bible

He permitted no man to oppress them,
And He reproved kings for their sakes, saying,

King James Version

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Holman Bible

He allowed no one to oppress them;
He rebuked kings on their behalf:

International Standard Version

he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf,

A Conservative Version

He allowed no man to do them wrong. Yea, he reproved kings for their sakes,

American Standard Version

He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,

Amplified


He allowed no man to oppress or exploit them,
And, He reproved and punished kings for their sakes, saying,

Bible in Basic English

He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,

Darby Translation

He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,

Julia Smith Translation

And he permitted not to a man to oppress them: and for them he will reprove kings:

King James 2000

He allowed no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Lexham Expanded Bible

he did not allow anyone to oppress them, and he rebuked kings on their account,

Modern King James verseion

He did not allow any man to do them wrong. Yea, He reproved kings for their sakes,

NET Bible

He let no one oppress them, he disciplined kings for their sake,

New Heart English Bible

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

The Emphasized Bible

He suffered no man to oppress them, And reproved - for their sakes - kings!

Webster

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

World English Bible

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

Youngs Literal Translation

He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ינח 
Yanach 
Usage: 0

no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to do them wrong
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

יכח 
Yakach 
Usage: 59

מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Smith

Verse Info

Context Readings

David's Psalm Of Thanksgiving

20 And they went from people to people, and from one kingdom to another nation. 21 He suffered no man to do them wrong: But rebuked kings for their sakes. 22 'Touch not mine anointed, nor do my Prophets any harm.'

Cross References

Genesis 12:17

But God plagued Pharaoh and his house with great plagues, because of Sarai, Abram's wife.

Genesis 20:3

And God came to Abimelech by night in a dream and said to him, "See, thou art but a dead man for the woman's sake which thou hast taken away, for she is a man's wife."

Exodus 7:15-18

Get thee unto Pharaoh in the morning, for he will come unto the water, and stand thou upon the river's brink against he come, and the rod which turned to a serpent take in thine hand.

Genesis 31:24

And God came to Laban the Sirian in a dream by night, and said unto him, "Take heed to thyself, that thou speak not to Jacob ought save good."

Genesis 31:29

for I am able to do you evil. But the God of your father spake unto me yesterday, saying, 'take heed that thou speak not to Jacob ought save good.'

Genesis 31:42

And except the God of my father, the God of Abraham, and the God whom Isaac feareth, had been with me: surely thou hadst sent me away now all empty. But God beheld my tribulation, and the labour of my hands, and rebuked thee yesterday."

Exodus 9:13-18

And the LORD said unto Moses, "Rise up early in the morning and stand before Pharaoh and tell him, 'Thus sayeth the LORD God of the Hebrews: Let my people go, that they may serve me,

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain