Parallel Verses

World English Bible

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

New American Standard Bible

He permitted no man to oppress them,
And He reproved kings for their sakes, saying,

King James Version

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Holman Bible

He allowed no one to oppress them;
He rebuked kings on their behalf:

International Standard Version

he did not let anyone wrong them. He warned kings on their behalf,

A Conservative Version

He allowed no man to do them wrong. Yea, he reproved kings for their sakes,

American Standard Version

He suffered no man to do them wrong; Yea, he reproved kings for their sakes,

Amplified


He allowed no man to oppress or exploit them,
And, He reproved and punished kings for their sakes, saying,

Bible in Basic English

He would not let anyone do them wrong; he even kept back kings because of them,

Darby Translation

He suffered no man to oppress them, And reproved kings for their sakes,

Julia Smith Translation

And he permitted not to a man to oppress them: and for them he will reprove kings:

King James 2000

He allowed no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Lexham Expanded Bible

he did not allow anyone to oppress them, and he rebuked kings on their account,

Modern King James verseion

He did not allow any man to do them wrong. Yea, He reproved kings for their sakes,

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

He suffered no man to do them wrong: But rebuked kings for their sakes.

NET Bible

He let no one oppress them, he disciplined kings for their sake,

New Heart English Bible

He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes,

The Emphasized Bible

He suffered no man to oppress them, And reproved - for their sakes - kings!

Webster

He suffered no man to do them wrong: yea, he reproved kings for their sakes,

Youngs Literal Translation

He hath not suffered any to oppress them, And reproveth on their account kings:

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
ינח 
Yanach 
Usage: 0

no man
אישׁ 
'iysh 
Usage: 692

to do them wrong
עשׁק 
`ashaq 
Usage: 36

יכח 
Yakach 
Usage: 59

מלך 
melek 
Usage: 2521

References

Smith

Verse Info

Context Readings

David's Psalm Of Thanksgiving

20 They went about from nation to nation, from one kingdom to another people. 21 He allowed no man to do them wrong. Yes, he reproved kings for their sakes, 22 "Don't touch my anointed ones! Do my prophets no harm!"



Cross References

Genesis 12:17

Yahweh plagued Pharaoh and his house with great plagues because of Sarai, Abram's wife.

Genesis 20:3

But God came to Abimelech in a dream of the night, and said to him, "Behold, you are a dead man, because of the woman whom you have taken. For she is a man's wife."

Exodus 7:15-18

Go to Pharaoh in the morning. Behold, he goes out to the water; and you shall stand by the river's bank to meet him; and the rod which was turned to a serpent you shall take in your hand.

Genesis 31:24

God came to Laban, the Syrian, in a dream of the night, and said to him, "Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad."

Genesis 31:29

It is in the power of my hand to hurt you, but the God of your father spoke to me last night, saying, 'Take heed to yourself that you don't speak to Jacob either good or bad.'

Genesis 31:42

Unless the God of my father, the God of Abraham, and the fear of Isaac, had been with me, surely now you would have sent me away empty. God has seen my affliction and the labor of my hands, and rebuked you last night."

Exodus 9:13-18

Yahweh said to Moses, "Rise up early in the morning, and stand before Pharaoh, and tell him, 'This is what Yahweh, the God of the Hebrews, says: "Let my people go, that they may serve me.

Jump To Previous

Word Concordance

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain