Parallel Verses

New American Standard Bible

Then David the king went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

King James Version

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is mine house, that thou hast brought me hitherto?

Holman Bible

Then King David went in, sat in the Lord’s presence, and said,

Who am I, Lord God, and what is my house that You have brought me this far?

International Standard Version

Then King David went in, sat down in the presence of the LORD, and said:

A Conservative Version

Then David the king went in, and sat before LORD. And he said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou have brought me thus far?

American Standard Version

Then David the king went in, and sat before Jehovah; and he said, Who am I, O Jehovah God, and what is my house, that thou hast brought me thus far?

Amplified

Then David the king went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house and family that You have brought me this far?

Bible in Basic English

Then David the king went in and took his seat before the Lord, and said, Who am I, O Lord God, and what is my family, that you have been my guide till now?

Darby Translation

And king David went in and sat before Jehovah, and said, Who am I, Jehovah Elohim, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

Julia Smith Translation

And king David will come and sit before Jehovah, and he will say, Who am I, O Jehovah God, and what my house, that thou broughtest me even to hither?

King James 2000

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that you have brought me this far?

Lexham Expanded Bible

Then King David went and sat before Yahweh and said, "Who [am] I, O Yahweh God, and what [is] my house that you have brought me thus far?

Modern King James verseion

And David the king came and sat before Jehovah, and said, Who am I, O, Jehovah God, and what is my house, that You have brought me here?

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

and sat him before the LORD and said, "What am I, O LORD God, and what is mine household, that thou hast promoted me thus far?

NET Bible

David went in, sat before the Lord, and said: "Who am I, O Lord God, and what is my family, that you should have brought me to this point?

New Heart English Bible

Then David the king went in, and sat before the LORD; and he said, "Who am I, LORD God, and what is my house, that you have brought me thus far?

The Emphasized Bible

Then entered King David, and tarried before Yahweh, - and said, Who am, I, O Yahweh God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto;

Webster

And David the king came and sat before the LORD, and said, Who am I, O LORD God, and what is my house, that thou hast brought me hitherto?

World English Bible

Then David the king went in, and sat before Yahweh; and he said, "Who am I, Yahweh God, and what is my house, that you have brought me thus far?

Youngs Literal Translation

And David the king cometh in and sitteth before Jehovah, and saith, 'Who am I, O Jehovah God, and what my house, that Thou hast brought me hitherto?

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
And David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

the king
מלך 
melek 
Usage: 2521


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

and sat
ישׁב 
Yashab 
Usage: 1081

פּנים 
Paniym 
Usage: 2119

the Lord

Usage: 0

and said

Usage: 0

Who am I, O Lord

Usage: 0

God
אלהים 
'elohiym 
Usage: 2600

and what is mine house
בּית 
Bayith 
Usage: 2053


come, bring, ... in, enter, go, carry, ...down, pass, ...out,
Usage: 0

Prayers for 1 Chronicles 17:16

Context Readings

David's Prayer

15 Nathan reported to David all the words of this entire revelation. 16 Then David the king went in and sat before the Lord and said, “Who am I, O Lord God, and what is my house that You have brought me this far? 17 If this were not enough in your sight, O God, you have spoken about the future of the house of your servant. You have looked on me as though I were the most exalted of men, O Jehovah my God.


Cross References

2 Samuel 7:18

David went into the tent he set up for the ark. Then he sat there and prayed: Jehovah All-Powerful, my family and I do not deserve what you have already done for us.

Genesis 32:10

I am less than nothing in comparison with all your love and your faithfulness to me your servant. I only had a stick in my hand when I traveled across Jordan. Now I have become two armies.

Genesis 48:15-16

Jacob blessed Joseph. He said: May God, in whose presence my grandfather Abraham and my father Isaac walked, may this God who has been my shepherd all my life to this very day,

Judges 6:15

Gideon replied: But Jehovah, how can I rescue Israel? My clan is the weakest in the tribe of Manasseh. I am the least important member of my family.

1 Samuel 7:12

Samuel took a stone and set it up between Mizpah and Shen. He said: Jehovah helped us all the way. He named it: Stone of Help.

1 Samuel 9:21

Saul replied: I am a man from the tribe of Benjamin. It is the smallest tribe of Israel. My family is the most insignificant of all the families of the tribe of Benjamin. Why are you saying such things to me?

2 Kings 19:14

Hezekiah read the letters from the messengers. Then he went to Jehovah's Temple and shared them with Jehovah.

Psalm 144:3

Jehovah, what is man, that you notice him or the son of man, that you regard him!

Acts 26:22

Having obtained help from God, I continue to this day, witnessing both to small and great, saying no other things than those that the prophets and Moses said should come.

2 Corinthians 1:10

God delivered us out of so great a death, and will deliver us. We have set our hope on him. He will deliver us!

Ephesians 3:8

To me, the very least of all the holy ones, was given grace (loving divine influence) to preach to the people of the nations the untraceable riches of Christ.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain