Parallel Verses

New American Standard Bible

When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah.

King James Version

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syriamaachah, and out of Zobah.

Holman Bible

When the Ammonites realized they had made themselves repulsive to David, Hanun and the Ammonites sent 38 tons of silver to hire chariots and horsemen from Aram-naharaim, Aram-maacah, and Zobah.

International Standard Version

When the Ammonites realized that they had created quite a stink with David, Hanun and the Ammonites spent 1,000 silver talents to hire chariots and mercenaries from Mesopotamia, from Aram-maacah, and from Zobah.

A Conservative Version

And when the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out o

American Standard Version

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

Amplified

When the Ammonites saw that they had made themselves hateful to David, Hanun and his people sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, Aram-maacah, and Zobah.

Bible in Basic English

And when the children of Ammon saw that they had made themselves hated by David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver as payment for war-carriages and horsemen from Mesopotamia and Aram-maacah and Zobah.

Darby Translation

And the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David; and Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and from the Syrians of Maacah, and from Zobah.

Julia Smith Translation

And the sons of Ammon will see that they were loathsome with David, and Hanun will send, and the sons of Ammon, a thousand talents of silver to hire to them from Aram of the rivers and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen.

King James 2000

And when the children of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire themselves chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Aram-maachah, and out of Zobah.

Lexham Expanded Bible

And when the {Ammonites} saw that they made themselves odious to David, Hanun and the {Ammonites} sent one thousand talents of silver to hire for themselves horses and chariots from Aram-Naharaim, Aram-Maacah, and Zobah.

Modern King James verseion

And the Ammonites saw that they had made themselves stink before David, and Hanun and the Ammonites sent a thousand talents of silver to hire chariots and horsemen out of Mesopotamia and out of Maachah of Syria, and out of Zobah.

Modern Spelling Tyndale-Coverdale

And when the children of Ammon saw that they stank in the nose of David, Hanun, and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire the chariots and horsemen out of Mesopotamia and out of Arammaacah and out of Zobah.

NET Bible

When the Ammonites realized that David was disgusted with them, Hanun and the Ammonites sent 1,000 talents of silver to hire chariots and charioteers from Aram Naharaim, Aram Maacah, and Zobah.

New Heart English Bible

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

The Emphasized Bible

And, when the sons of Ammon saw, that they had made themselves odious with David, Hanun and the sons of Ammon sent a thousand talents of silver, to hire for themselves - out of Mesopotamia, and out of Aram-maacah, and out of Zobah, - chariots, and horsemen.

Webster

And when the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent a thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Syria-maachah, and out of Zobah.

World English Bible

When the children of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the children of Ammon sent one thousand talents of silver to hire them chariots and horsemen out of Mesopotamia, and out of Arammaacah, and out of Zobah.

Youngs Literal Translation

And the sons of Ammon see that they have made themselves abhorred by David, and Hanun and the sons of Ammon send a thousand talents of silver, to hire to them, from Aram-Naharaim, and from Aram-Maachah, and from Zobah, chariots and horsemen;

Interlinear

English(KJV)
Strong's
Root Form
Definition
Usage
of Ammon
עמּון 
`Ammown 
עמּון 
`Ammown 
Usage: 105
Usage: 105

saw
ראה 
Ra'ah 
Usage: 1308

to David
דּויד דּוד 
David 
Usage: 1074

חנוּן 
Chanuwn 
Usage: 11

שׁלח 
Shalach 
Usage: 848

אלף 
'eleph 
Usage: 504

כּכר 
Kikkar 
Usage: 68

of silver
כּסף 
Keceph 
Usage: 403

to hire
סכר שׂכר 
Sakar 
Usage: 21

רכב 
Rekeb 
Usage: 119

and horsemen
פּרשׁ 
Parash 
Usage: 57

ארם נהרים 
'Aram Naharayim 
Usage: 6

and out of Syriamaachah
ארם 
'Aram 
Usage: 132

References

Context Readings

The Ammonites Humiliate David's Messengers

5 and they departed. When David was told concerning the men, he sent messengers to meet them, for the men were greatly ashamed. And the king said, "Remain at Jericho until your beards have grown and then return." 6 When the sons of Ammon saw that they had made themselves odious to David, Hanun and the sons of Ammon sent 1,000 talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from Mesopotamia, from Aram-maacah and from Zobah. 7 They hired 32,000 chariots and the king of Maacah with his army, who came and encamped before Medeba. And the Ammonites were mustered from their cities and came to battle.

Cross References

Genesis 34:30

Then Jacob said to Simeon and Levi, "You have brought trouble on me by making me stink to the inhabitants of the land, the Canaanites and the Perizzites. My numbers are few, and if they gather themselves against me and attack me, I shall be destroyed, both I and my household."

2 Samuel 10:6

When the Ammonites saw that they had become a stench to David, the Ammonites sent and hired the Syrians of Beth-rehob, and the Syrians of Zobah, 20,000 foot soldiers, and the king of Maacah with 1,000 men, and the men of Tob, 12,000 men.

1 Chronicles 18:5

And when the Syrians of Damascus came to help Hadadezer king of Zobah, David struck down 22,000 men of the Syrians.

1 Chronicles 18:9

When Tou king of Hamath heard that David had defeated the whole army of Hadadezer, king of Zobah,

Exodus 5:21

and they said to them, "The LORD look on you and judge, because you have made us stink in the sight of Pharaoh and his servants, and have put a sword in their hand to kill us."

1 Samuel 13:4

And all Israel heard it said that Saul had defeated the garrison of the Philistines, and also that Israel had become a stench to the Philistines. And the people were called out to join Saul at Gilgal.

1 Samuel 14:47

When Saul had taken the kingship over Israel, he fought against all his enemies on every side, against Moab, against the Ammonites, against Edom, against the kings of Zobah, and against the Philistines. Wherever he turned he routed them.

1 Samuel 27:12

And Achish trusted David, thinking, "He has made himself an utter stench to his people Israel; therefore he shall always be my servant."

2 Samuel 8:3

David also defeated Hadadezer the son of Rehob, king of Zobah, as he went to restore his power at the river Euphrates.

1 Kings 11:23-24

God also raised up as an adversary to him, Rezon the son of Eliada, who had fled from his master Hadadezer king of Zobah.

2 Chronicles 16:2-3

Then Asa took silver and gold from the treasures of the house of the LORD and the king's house and sent them to Ben-hadad king of Syria, who lived in Damascus, saying,

2 Chronicles 18:3

Ahab king of Israel said to Jehoshaphat king of Judah, "Will you go with me to Ramoth-gilead?" He answered him, "I am as you are, my people as your people. We will be with you in the war."

2 Chronicles 18:5

Then the king of Israel gathered the prophets together, four hundred men, and said to them, "Shall we go to battle against Ramoth-gilead, or shall I refrain?" And they said, "Go up, for God will give it into the hand of the king."

2 Chronicles 18:9

Now the king of Israel and Jehoshaphat the king of Judah were sitting on their thrones, arrayed in their robes. And they were sitting at the threshing floor at the entrance of the gate of Samaria, and all the prophets were prophesying before them.

2 Chronicles 25:6

He hired also 100,000 mighty men of valor from Israel for 100 talents of silver.

2 Chronicles 27:5

He fought with the king of the Ammonites and prevailed against them. And the Ammonites gave him that year 100 talents of silver, and 10,000 cors of wheat and 10,000 of barley. The Ammonites paid him the same amount in the second and the third years.

Psalm 14:3

They have all turned aside; together they have become corrupt; there is none who does good, not even one.

Psalm 46:9

He makes wars cease to the end of the earth; he breaks the bow and shatters the spear; he burns the chariots with fire.

Luke 10:16

"The one who hears you hears me, and the one who rejects you rejects me, and the one who rejects me rejects him who sent me."

1 Thessalonians 4:8

Therefore whoever disregards this, disregards not man but God, who gives his Holy Spirit to you.

King James Version Public Domain

Holman Christian Standard Bible®, Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers.

International Standard Version Copyright © 1996-2008 by the ISV Foundation.

New American Standard Bible Copyright ©1960, 1962, 1963, 1968, 1971, 1972, 1973, 1975, 1977, 1995 by The Lockman Foundation, La Habra, Calif. All rights reserved. For Permission to Quote Information visit http://www.lockman.org

The Holy Bible, English Standard Version® copyright © 2001 by Crossway Bibles, a publishing ministry of Good News Publishers.

American Standard Version Public Domain

NET Bible copyright © 1996-2006 by Biblical Studies Press, L.L.C. NetBible

Basic English, produced by Mr C. K. Ogden of the Orthological Institute - public domain